A review of Producing Bollywood: Inside the Contemporary Hindi Film Industry, Tejaswini Ganti, Duke University Press, 2012.
Imagine you are a foreign graduate student doing fieldwork in Hollywood and that you get to sit in a two-hour long interview with a major film star like Brad Pitt or Johnny Depp. This is precisely what happened to Tejaswini Ganti in the course of her graduate studies at the University of Pennsylvania when she was researching the local film industry in Mumbai, now better known as Bollywood. And it happened not only once: she sat in interviews with legendary actors such as Shah Rukh Khan, Aamir Khan, Shashi Kapoor, Sanjay Dutt, Amrish Puri, actress Ayesha Jhulka, as well as top producers and directors Aditya Chopra, Rakesh Roshan, and Subhash Ghai. What made this access possible? Why was a twenty-something PhD student in anthropology from New York able to meet some of the biggest celebrities in India? And what does it reveal about Bollywood? Obviously, this is not the kind of access a graduate student normally gets. Privileged access is usually granted to journalists, media critics, fellow producers, and other insiders. They observe the film industry for a reason: they are part of the larger media system, and they play a critical role in informing the public, evaluating new releases, building the legend of movie stars, and contributing to box-office success. As an anthropologist, Tejaswini Ganti’s approach to the Hindi film industry is different. As she states in her introduction, “my central focus is on the social world of Hindi filmmakers, their filmmaking practices, and their ideologies of production.” Her book explores “how filmmakers’ subjectivities, social relations, and world-views are constituted and mediated by their experiences of filmmaking.” As such, she produces little value for the marketization of Bollywood movies: her book may be read only by film students and fellow academics, and is not geared towards the general public. As befits a PhD dissertation, her prose is heavy with theoretical references. She draws on Pierre Bourdieu’s analysis of symbolic capital and his arguments about class, taste, and the practice of distinction. She uses Erving Goffman’s concept of face-work to describe the quest for respectability and avoidance of stigma in a social world associated with black money, shady operators, and tainted women. She steeps herself in industry statistics of production budgets, commercial outcomes, annual results, and box-office receipts, only to note that these figures are heavily biased and do not give an accurate picture of the movie industry in Mumbai.
Getting access
Part of Tejaswini Ganti’s success in getting access to the A-list of the Hindi film industry stems from her position of extraneity. As an “upper middle-class diasporic South Asian female academic from New York,” she didn’t benefit from “the privilege of white skin”—white European or American visitors could get access to the studios or film shoots in a way that no ethnic Indian outsider could—but she was obviously coming from outside and was not involved in power games or media strategies. For her initial contacts, she used the snowballing technique: personal friends in Philadelphia who had ties with the industry in Mumbai provided initial recommendations and helped her make her way through the personal networks and kinship relations that determine entry and access at every stage. Two different directors offered her the chance to join the team of directors assistants for two films, fulfilling the need for participant observation that remains a sine qua non in anthropology studies. People were genuinely puzzled by her academic interest in such a mundane topic (“You mean you can get a PhD in this in America?”) and eager to grant an interview to an outsider who had no stake in the game. Being a woman also helped: she “piqued curiosity and interest, often standing out as being one of the few—and sometimes only—women on a film act.” As she notes, she “did not seem to fit in any of the expected roles for women—actress, dancer, journalist, hair dresser, costume designer, or choreographer—visible at various production sites.” Contrary to common understanding about the gendered dimension of fieldwork, she actually had a harder time meeting women, specifically the actresses. She also experienced her share of sexual harassment, but as a young married woman with a strong will and a sharp wit she was able to handle unwelcome advances and derogatory remarks. Last but not least, dedicating an academic study to Bollywood provided a certain cachet and prestige to an industry that was desperately in need of social recognition. Actors and filmmakers strived not only for commercial success, but also for critical acclaim and cultural appraisal. A high-brow academic study by an American scholar gave respectability to the Hindi film industry “which for decades had been the object of much disparagement, derisive humor, and disdain.”
She also came at a critical juncture in the history of the Hindi film industry. She carried out her fieldwork for twelve months in 1996 and completed her dissertation in 2000, a period associated with the neoliberal turn in India’s political economy. She made shorter follow-up visits in 2005 and 2006, and her book was published by Duke University Press in 2012, at a time when neoliberalism was in full swing and the nationalist right was ascending. The Hindi film industry’s metamorphosis into Bollywood would not have been possible without the rise of neoliberal economic ideals in India. Along with the rest of the economy, the movie industry experienced a shift from public to private, from production to distribution, from domestic audiences to global markets, and from entertainment for the masses to gentrified leisure. The role of the state changed accordingly. At the time of independence, most leaders viewed the cinema as “low” and “vulgar” entertainment, popular with the uneducated “masses.” Gandhi declared many times that he had never seen a single film, comparing cinema with other “vices” such as satta (betting), gambling, and horseracing. Unlike Gandhi, Nehru was not averse to the cinema, but was critical of the kind of films being made at the time. He exhorted filmmakers to make “socially relevant” films to “uplift” the masses an to use cinema as a modernization tool in line with the developmentalist objectives of the state. He created a cultural bureaucracy to maximize the educational potential of movies, with institutions such as Doordarshan, the public service broadcaster, and the Films Division, the state-funded documentary film producer. Prohibitive policies such as censorship and taxation as well as bans on theater construction limited the development of commercial cinema, even though India soon became the most prolific film producing country in the world. How to explain the shift in attitudes toward mainstream cinema, from being a heavily criticized and maligned form of media to one which the state actually celebrated, touting as an example of India’s success in the international arena? There was, first, a rediscovery of cinema as national heritage, starting with the public celebrations of the cinema centenary in 1996. Cinema was also rehabilitated as an economic venture: large corporations such as the Birla Group, Tata Group, Sahara, Reliance, and others began to invest in the sector, displacing the shady operators that had associated Indian cinema with organized crime and money laundering. Multiplex construction replaced the old movie houses that had catered to the tastes and low budgets of the rural masses. Local authority started to offer tax breaks for films shot in their territory, while government agencies began to promote the export of Indian films to foreign markets. Formerly seen as a tool for social change, cinema was now envisaged as an engine of economic growth.
The gentrification of cinema
The result of this neoliberal turn was a gentrification of cinema. This transformation was reflected in the attitudes towards cinema, the ideology of industry players, the economic structure of the sector, and the content of movies themselves. One of the facts that surprised the author the she began her fieldwork in 1996 was the frequent criticism voiced by Hindi filmmakers concerning the industry’s work culture, production practices, and quality of filmmaking, as well as the disdain with which they viewed audiences. In discussions with filmmakers, the 1980s emerged as a particularly dreadful period of filmmaking, in contrast with both earlier and later periods of Hindi cinema. The arrival of VCR recorders and the advent of cable TV was hollowing out the market for theater moviegoing from both ends, resulting in a decline in cinematic quality. The upper classes completely skipped domestic cinema, the middle class increasingly turned to television and video recording, and working class audiences had access to video parlors where a simple hall with a television and a VCR replaced large-screen theaters. Filmmakers had no choice but to cater to the base instincts of the public, resulting in trashy movies with clichéd plots and dialogues, excessive violence, explicit sex, and vulgar choreography. The young ethnographer saw a marked evolution in her return visits to the field after 2000: while the Indian state recognized filmmaking as a legitimate cultural activity, filmmakers themselves began to feel pride in their work and became accepted into social and cultural elites. For Tejaswini Ganti, respectability and cultural legitimacy for commercial filmmaking only became possible when the developmentalist state was reconfigured into a neoliberal one, privileging doctrines of free markets, free trade, and consumerism. Urban middle classes were celebrated in state and media discourse as the main agents of social change as well as markers of modernity and development in India. A few blockbusters created a box-office bonanza and ushered in a new era for Bollywood movies. Released in 1995, Dilwale Dulhania Le Jayenge, better known by the initialism DDLJ, featured two young lovers (played by Shah Rukh Khan and Kajol) born and raised in Britain who elope in beautiful sceneries shot in Switzerland before facing the conflicting interests of their families in India. Love stories with extremely wealthy and often transnational characters began to replace former plots that often focused on class conflict, social injustice, and youthful rebellion. As the author notes, “through their valorization of patriarchy, the Hindu joint family, filial duty, feminine sexual modesty, and upper class privilege, the family films of the mid- to late 1990s were much more conservative than films from earlier eras; however, their visual, narrative, and performative style made them appear modern and ‘cool’.”
More than the content of films themselves, the material conditions of film-viewing and filmmaking were quoted as the main impetus for elite and middle-class audiences to return to cinema halls. The 1990s saw the advent of the era of the multiplex: with their smaller seating capacities, location in urban centers, and much higher ticket prices, multiplex theaters transformed the cinematic experience and allowed filmmakers to produce movies that would not have been commercially viable in the previous system. “What the multiplex has done today is release the producer from having to cater to the lowest common denominator,” says veteran actress Shabana Azmi. Indian middle-class norms of respectability and morality were embraced by the cinematic profession who sought to redeem its image formerly associated with organized crime, loose morals, and vulgar audiences. Girls from “good families” began to enter the industry as actresses, dancers, or assistants, their chastity protected by chaperones and new norms of decency on film sets: “while actresses frequently had to wear sexy, revealing clothing in certain sequences, once they were off camera their body language changed, going to great pains to cover themselves and create a zone of modesty and privacy in the very male and very public space of the set.” Male actors and directors also “performed respectability” and accomplished “face-work” by emphasizing their higher education credentials and middle-class lifestyle that cast them apart from “filmi” behavior—with the Indian English term filmi implying ostentation, flamboyance, crudeness, and amorality. Many individuals whose parents were filmmakers explained to the author that their parents had consciously kept them away from the film world. But many actors and directors were second-generation professionals who entered the industry through family connections and kinship networks. In Bollywood, cinema remains a family business, and while the Hindi film industry is very diverse in terms of linguistic, regional, religious, and caste origins of its members, the unifying characteristic of the contemporary industry is its quasi-dynastic structure. Getting a foothold into the profession requires connections, patience, and, at least in the stereotypical view associated with female actresses, a reliance on the “casting couch.”
An ethnography of Bollywood
This is why the kind of unmediated access, direct observation, and participatory experience that Tejaswini Ganti was able to accumulate makes Producing Bollywood a truly exceptional piece of scholarship. The author provides a “thick description” of an average day on an Hindi film set, rendering conversations, power relations, and social hierarchies. She emphasizes the prevalence of face-to-face relations, the significance of kinship as a source of talent, and the highly oral style of working. She depicts the presence of Hindi rituals, which have become incorporated into production routines, as well as the tremendous diversity—regional, linguistic, and religious—of members of the film industry. The movie industry is often analyzed through the lenses of Hollywood norms and practices: her ethnography of Bollywood aims at dislodging Hollywood from its default position by describing a different work culture based on improvisation, on-the-job training, and oral contracts. Films, deals, and commitments are made on the basis of face-to-face communication and discussion between key players, rather than via professional mediators or written materials. Actors, directors, writers, or musicians do not have any formal gatekeepers or agents as proxies for attaining work. If a producers wants a particular star for a film, he speaks directly with him. Heroines are usually chosen after the male star, director, and music director have been finalized for a film project, and are frequently regarded as interchangeable. Spending time on a Hindi film set, it is hard to miss the stark contrast between stars and everyone else around them, especially the way stars are accorded a great deal more basic comfort than the rest of the cast and crew. Chorus dancers and extras—referred to as “junior artists”—often do not have access to makeup rooms or even bathrooms. At any given point in time, only about five or six actors are deemed top stars by the industry, based on their box-office draw and performance. This makes the kind of access that the junior ethnographer enjoyed all the more exceptional.
Cinema is a risky business, and managing the uncertainty endemic to the filmmaking process is a key part of how the movie industry operates. Hindi filmmakers aim to reduce the risks and uncertainties involved with filmmaking in a variety of ways, from the most apparently superstitious practices—from conducting a ritual prayer to Ganesh, the elephant-headed Hindu god regarded as the remover of obstacles, to breaking a coconut to celebrate the first shoot of the day—to more perceptible forms of risk reduction, such as always working with the same team of people or remaking commercially successful films from the Tamil, Telugu, and Malayalam film industries. Although the driving force within the Mumbai industry is box-office success, it is a difficult goal, achieved by few and pursued by many. The reported probability of a Hindi film achieving success at the box-office ranges from 10 to 15 percent every year. The entry of the Indian corporate sector in the twenty-first century has infused the industry with much-needed capital and management skills. Many of the new companies have integrated production and distribution, which reduces uncertainties around the latter. Measures such as film insurance, coproductions, product placement, and marketing partnerships with high-profile consumer brands have also mitigated some of the financial uncertainties of filmmaking. The gentrification of cinema and the growth of multiplexes have helped to reduce the perception of uncertainty associated with filmmaking by reducing the reliance on mass audiences and single-screen cinemas. With their high ticket prices, social exclusivity, and material comforts, multiplexes have significantly transformed the economics of filmmaking. So has the growing importance of international audiences, with the South Asian diaspora providing one of the most profitable markets for Bollywood filmmakers. Diasporic audiences, especially in North America and the United Kingdom, are perceived as more predictable than domestic audiences. Not only has the multiplex and the gentrification of cinema created new modes of sociability and reordered public space, but it has also reshaped filmmakers’ audience imaginaries. Filmmakers still strive to produce the “universal hit,” a movie that can please “both aunties and servants,” but at the same time they complain that audiences are not “mature” enough to accept more risqué stories or artistically ambitious productions. This definition of the public as divided between “the masses and the classes” operates as a form of doxa—that which is completely naturalized and taken for granted—within the film industry.
The role of the state
The Hindi film industry offers a living proof example that competing against Hollywood’s dominance does not require huge barriers on imported films nor the provision of massive subsidies to domestic movies. In the movie industry as in other sectors, the role of the government is to set the broad economic environment promoting a sound and stable legal regime that is required by film companies. On this basis, film companies develop their business strategies, in particular they take the high risks inherent with this industry. A healthy domestic market requires that films from all origins compete on a level playing field to attract the largest number of domestic moviegoers. But very often the intervention of governments in the film industry goes beyond the provision of a level playing field. Public support such as subsidies, import restrictions, screen quotas, tax relief schemes, and specialized financial funds holds a preeminent place in the film policies of many countries. A generous film subsidy policy or certain import quotas can inflate the number of domestic films produced; but they rarely nurture a sustainable industry and often translate into a decline in film quality and viewers’ experience. In India, the government took the opposite direction to regulating the sector. Instead of subsidizing the industry, economic policies have treated cinema as a source of tax revenue rather than as an engine of growth. The main bulk of taxation is collected by individual state governments through the entertainment tax, which is a sales tax imposed on box-office receipts, ranging from 20 to 75 percent. India’s cinema industry has faced other regulatory hurdles, such as restrictions on screen construction that have hindered the expansion of cinemas, especially in smaller towns and cities. Even after being accorded official status as a private industry in 2001, moviemakers had tremendous difficulty in obtaining institutionalized funding, except for those already established companies that don’t need the capital and that can capitalize on lower bank interest rates compared to private financiers. The influx of capital from established financial institutions and business groups also brought in much needed management skills and planning capabilities. As a result, Bollywood has outperformed most of its competitors across a range of key dimensions (number of films produced, box office revenues, etc.) with much lower level of subsidies than the other countries and—above all from a cultural perspective—with an increase in quality and popular appeal of movies when compared to an earlier period or to foreign productions. Put that to the credit of neoliberalism.

The “flash of capital” refers to the way the underlying structure of a national economy “flashes” or reverberates through the films it produces, and how cinema critique can highlight the relations between culture and capitalism, film aesthetics and geopolitics, movie commentary and political discourse, at particular moments of their transformation. A flash is not a reflection or an image, and Eric Cazdyn does not subscribe to the reflection theory of classical Marxism that sees cultural productions as a mirror image of the underlying economic infrastructure. Karl Marx posited that the superstructure, which includes the state apparatus, forms of social consciousness, and dominant ideologies, is determined “in the last instance” by the “base” or substructure, which relates to the mode of production that evolves from feudalism to capitalism and then to communism. Transformations of the mode of production lead to changes in the superstructure. Hungarian philosopher and literary critic György Lukács applied this framework to all kinds of cultural productions, claiming that a true work of art must reflect the underlying patterns of economic contradictions in the society. Rather than Marx’s and Lukács’ reflection theory, Cazdyn’s “flash theory” is inspired by post-marxist cultural theorists Walter Benjamin and Fredric Jameson, and by the work of Japan scholars Masao Miyoshi and Harry Harootunian (the two editors of the collection at Duke University Press in which the book was published). For Cazdyn, how we produce meaning and how we produce wealth are closely interrelated. Cultural productions such as films give access to the unconscious of a society: “What is unrepresentable in everyday discourse is flashed on the level of the aesthetic.” Films not only reflect and explain underlying contradictions but, more importantly, actively participate in the construction of economic and geopolitical transformations.
Everything has been written about the “male gaze” and the fetishization of Asian bodies on cinema screens. As film studies and feminist scholarship make it clear, white male heterosexuals fantasize about oriental ladies and make the exotic rhyme with the erotic. But Mila Zuo is not interested in white male cinema viewers: her focus is on the close-up faces of Chinese movie stars on the screen, which she finds both beautiful and vulgar in a sense that she elaborates upon in her book Vulgar Beauty. As a film scholar with a knack for philosophy and critical studies, she builds film theory and cinema critique based on her own experience as an Asian American who grew up in the Midwest feeling the only Asian girl in town and who had to rely on movie screens to find kindred faces and spirits. As she recalls, “When on rare occasion I did see an Asian woman’s face on television, a blush of shame and fascination blanketed me.” True to her own experience, she begins each chapter with a short recollection of her personal encounter with Chinese movies or Asian movie stars. The films that she selects in Vulgar Beauty, and the film theory that she develops, are not about them (American white males): they are about us (Chinese-identifying female spectators and actresses) and even about me (as an individual with her own subjectivity and
Paris in the Dark made me remember going to the movies in Paris as a child and a teenager. Of course, I did not experience firsthand the period covered by the book, from the 1930s to around 1950. My formative years took place in the late 1970s and in the 1980s, and a lot of change took place between the period described in the book and the times I remember from my childhood. But Paris will always be Paris, and some aspects of the cinema culture that Eric Smoodin describes did sound familiar. The same time distance lies between 1980 and today and between 1980 and the 1930-1950 period, in the interval between the disappearance of silent movies and the beginning of color films. Maybe my childhood years were even closer from the era of black-and-white movies than they are from my present self. Time has been running faster lately: we now have the Internet and Netflix, while I am speaking of a period before DVDs and VHS. Time did not stand still between 1940 and 1980, but there was more continuity between these two dates for French moviegoers and cinema aficionados than between 1980 and now. Also I tend to look as past history from the same perspective that Eric Smoodin describes in his introduction and concluding chapter. He, too, spent time in Paris between 1980 and 1981, as a graduate student who went to the movies as often as he could. And he now looks at the 1930s and 1940s with eyeglasses colored by this youthful experience. We broadly belong to the same generation. And we both feel nostalgic for a time when “going to the movies” was something more than spending an evening out: it was a lived experience that shaped your identity and culture.
It takes a lot of people to make a movie. It also takes a diversity of production sites, technologies, and product or service providers. The list of names, locations, companies, and generic technologies that were instrumental in making a movie are listed in the closing credits. A full set of credits can include the cast and crew, but also contractors, production sponsors, distribution companies, works of music licensed or written for the movie, various legal disclaimers, such as copyrights and more. Nobody really pays attention to this part, except for the theme song playing at full blast and the occasional traits of humor interrupting the credits scroll. These closing credits allow the spectator to make the transition between the world of fiction and the real world, and to put an end to the suspension of disbelief that made him or her adhere to the on-screen story. For Hye Jean Chung, who teaches cinema studies in the School of Global Communication at Kyung Hee University in South Korea, the spectator’s disregard for credit attributions is part of an operation of denial and erasure: denial of the work that went into making a movie, and erasure of the production sites and collaborative networks that increasingly place film production into an international division of labor. The ancillary bodies and sites of labor are erased from the film’s content and only appear in the end credits; but they somehow creep back onto the screen during the movie as well, producing what she calls “spectral effects” or traces that are rendered invisible and disembodied but that still haunt the movie like a ghostly presence. Taking on from Michel Foucault’s concept of heterotopia, she defines “heterotopic perception” as a mode of criticism that is sensitive to these spectral effects, and “media heterotopias” as a digitally enhanced audiovisual realm of representation that superimposes different layers of realities, spatialities, and temporalities.
Cinema is an industry. But very often aesthetics gets in the way of analyzing it as such. For cinema—or some portions of it—is also an art. Industry or art: these two approaches give rise to two distinct bodies of literature, one focusing on professions, publics, and profits, the other one on visual style, narrative content, and film textuality. There are movie industry specialists who may teach in professional schools or in economics and sociology departments, applying the standard tools of their discipline to one particular sector that represents up to one percent of the US economy. And there are cinema critics and film studies academics who develop concepts such as genre, auteur, style, form, periods, and apply them to a canon of authorized films conserved in national archives. Film studies may emphasize culture (cinema as representative of national culture), psychology (a movie reflects the inner psyche of its director), formalism (focusing on the formal or technical elements of a film), history (itself divided into the history of genres and national traditions), or theory (film theory as a branch of applied philosophy). What these approaches have in common is that they consider a movie as worthy of cultural commentary and critique. By contrast, an industry specialist is more interested in macro factors such as film production, distribution, and box office figures. He or she will focus on context more than content, on cost and revenues more than artistic quality. In the case of Japanese cinema, an art critic will focus on directors such as Kurosawa Akira or Ōshima Nagisa, specific genres such as jidaigeki (samurai movies) or kaijū eiga (monster movies), and techniques such as Ōzu Yasujiro’s signature tatami shots and multiple scene framings; while an industry specialist will study the studio system long dominated by Shōchiku, Tōhō, Tōei, Nikkatsu, and Daiei, the unionization of workers, or the distinct distribution channels for hōga (domestic movies) and yōga (foreign movies).
“Can you name five media theorists from Japan?” is the question that opens the book’s introduction by the two editors, Marc Steinberg and Alexander Zahlten. Taking up the challenge proposed by the two authors, I wrote my own entry in the book’s margins, with the intention of coming back to this list later once I would complete my reading. The handout to the assignment read as follows: Maruyama Masao, Ohmae Ken’ichi, Murai Jun, Azuma Hiroki, Sasaki Akira. The list will sound obscure to most non-specialists of Japan—and I must confess I include myself in this category. I just happen to have spent a couple of years in Japan in my formative years, and over the following two decades I have accumulated a small portable library of Japanese books and journals, mostly in the social sciences and in philosophy, although my resolution to read them has been forever deferred. Among these books, then, and to come back to my list, stands Maruyama Masao as a postwar critic or hihyōka who turned his liberal gaze on the then-dominant media, the press; Ohmae Ken’ichi as a management guru who heralded the advent of the information society in the 1980s; Murai Jun as the father of the Japanese internet; Azuma Hiroki as the theoretician of the otaku generation; and Sasaki Akira as an astute critic of Japanese theory (Nippon no shisō) and contemporary soundscapes. Having completed the reading of Media Theory in Japan, I am returning to my initial list of authors to put these names in context, add a few more, and write down a few notes on my newly-acquired knowledge.
Why publish a reader on Korean popular culture? Because it sells. This is the startling confession the two editors of this volume, Kyung Hyun Kim and Youngmin Choe, make in their introduction. They are very open about it: their scholarly interest in Korea’s contemporary pop culture arose as a response to students’s interest in the field. It was a purely commercial, demand-driven affair. As they confess, “Korean studies had a difficult time selling its tradition and modern aesthetics in course syllabuses until hallyu (Korean Wave) came along.” Now students enrolling in cultural studies on American or European campuses want to share their passion for K-pop, Korean TV dramas, movies, manhwa comics, and other recent cultural sensations coming from Korea. Responding to high demand, graduate schools began churning out young PhD’s who specialized in such cultural productions. Course syllabuses were designed, classes were opened, workshops were convened, and in a short time the mass of accumulated knowledge was sufficient to allow the publication of a reader.