A review of The Creative Underclass: Youth, Race, and the Gentrifying City, Tyler Denmead, Duke University Press, 2019.
I want to use Tyler Denmead’s book as an opportunity to reflect on my past experience as director of Institut Français du Vietnam, a network of four cultural centers supported by the French Ministry of Foreign Affairs in Hanoi, Ho Chi Minh City, Danang, and Hue. On the face of it, our situations could not have been more different. I was a mid-career diplomat posted as cultural counsellor at the French Embassy in Hanoi for a four-year assignment. My roadmap for managing the culture centers was simple and laid down in a few words: engage youth, be creative, and balance your budget. Tyler Denmead was the founder and director of New Urban Arts, an arts and humanities studio primarily for your people of color from working-class and low-income backgrounds in Providence, Rhode Island. Coming back to the arts studio as a PhD student doing participatory observation, he comes to realize he has been a mere instrument in the city’s program of revitalization through culture, unwittingly supporting a process of gentrification and eviction of the ethnic minorities he was supposed to empower through cultural activities and economic opportunities in the creative economy. No two cities can be further apart than Hanoi, Vietnam, and Providence, Rhode Island. And yet there are some commonalities between the two. They were both labelled “Creative Cities” and implemented strategies of economic revitalization through cultural activities. They both faced the forces of gentrification, land speculation, urban renewal, and the challenge of dealing with former industrial facilities and brownfields. New Urban Arts and the Institute Français in Hanoi were both tasked with the same missions of engaging youth, expanding access to culture, building skills, and securing public and private support. And, as directors of cultural institutions, we were both entangled in contradictions and dilemma that put our class position and ethnic privilege into question.
Revitalization through culture
Richard Florida is the urban theorist who is credited with coining the term “the creative class”. Visiting Providence in Rhode Island in 2003, he celebrated the city’s future as a creative hub. Successive mayors embarked on a program of urban renewal, rebranding Providence as a “Renaissance City” or a “Creative Capital”. Revitalizing post-industrial cities through arts, culture, and creativity has been a standard script since the 1990s. The conventional strategy includes a marketing and public relation campaign to rebrand the city’s image; supporting and promoting cultural assets including arts organizations, festivals, and cultural events; reshaping abandoned factories and warehouses into cultural spaces; and providing tax incentives to redevelop property into locations of historical, aesthetic, and economic value. According to Florida, Providence exported too much of its college-educated talent from Brown University and Rhode Island School of Design, or RISD. He thus advocated for strategies to retain young creatives from these highly selective and private universities by offering incentives to launch dynamic start-ups and host cultural events, thus attracting inward investment, tourism, and additional creative workers. In retrospect, the strategy has been a failure. In his reassessment of Providence’s future as a creative city, Florida recognized that these programs have only exacerbated urban inequalities without creating lasting economic or social value. He noted that technology has been the region weak spot and has failed to provide “real jobs” for young people in local industries. Providence’s new growth strategy now focuses on technology startups, business incubators, and quality of life. Providence now ranks as number 15 in the list of “Best Cities to Found a Startup Outside Silicon Valley and New York” and also boasts itself as one of the “10 Best Cities to Raise Kids in America.”
Tyler Denmead uses critical race theory to show that the color blindness of “creativity” dissimulates the ways in which the creative city reproduces and reinforces racial and class inequality. There is a long tradition of criticizing urban policies by exposing their racial underpinnings. James Baldwin in the 1960s described “urban renewal” as just another word for state-sponsored “negro removal” as he examined change in San Francisco at the time. And bell hooks, writing in the 1990s, described these urban renewal projects as “state-orchestrated, racialized class warfare (which) is taking place all around the United States.” Denmead’s expression, the “creative underclass”, is meant as a bridge between Florida’s “creative class” and the term “underclass”, which in the American context has often been used to explain poverty through cultural deprivation. His mission in New Urban Arts was to transform Providence’s “troubled youth,” meaning young people from ethnic minorities and low-income backgrounds, into “creative youth” equipped with the skills and talent to seize job opportunities in the creative economy. He leveraged public support for engaging teenagers and young adults in cultural activities such as art mentoring and poetry writing, even while arts education was being suppressed from the curriculum of Providence’s public schools and welfare support to poor families was being eroded. Most of the state subsidies under the creative city program were channelled toward real estate development and the restoration of old industrial buildings, fueling land speculation and gentrification. Through the promotion of a bohemian lifestyle, young people from the creative underclass were encouraged to choose to live in poverty, inhabiting abandoned warehouses and taking low-wage service jobs in the hope of gaining popularity and recognition in the white hipster scene. But there were very few “real job” opportunities for those who did not want to become “starving artists,” and public efforts to attract media companies or high-tech business activities proved ineffective. In the end, according to the author, the creative city only supports “a brand of capitalism that has legitimized the erosion of support for those who are poor.”
The Creative City
Hanoi, the capital of Vietnam, also stakes its future development on culture and the creative economy. It has been admitted in 2019 in UNESCO’s Creative Cities Network, and has identified creativity as a strategic element for sustainable urban development. Home to 7.9 million people, the political capital of Vietnam has gone through several attempts to rebrand itself. It was granted the “City of Peace” title by UNESCO in 1999, and has built on this image to position itself as a hub for international political events, such as the APEC Summit in 2006, the East Asia Summit in 2010, the World Economic Forum on ASEAN in 2018, and the second DPRK-US Summit in February 2019. The thousandth anniversary of the foundation of the capital (then named Thang Long) by the emperor Ly Thai To was the occasion of major celebrations in 2010, insisting on the city’s long history and its tradition of resistance against foreign aggression. Faced with the economic might of Ho Chi Minh City (former Saigon) in the south and the entrepreneurial spirit of Danang in central Vietnam, Hanoi can play on its distinctiveness as an ancient capital of culture, national politics, and higher education. The Creative City strategy insists on several dimensions: architecture and urban heritage, handicraft and craft villages, traditional cuisine and gastronomy, and ancient arts preserved and performed with new style. The main French cultural center in Vietnam was located in Hanoi. The French institutes in Danang and Hue were of smaller scale and focused mostly on teaching French, while the French institute in Ho Chi Minh City operated from the precinct of the French Consulate General, using outside facilities (including a residence for artists, Villa Saigon) to stage cultural events and festivals.
L’Espace, the flagship building of the French cultural presence in Hanoi, was located in the historic central district that was at the core of the city’s urban renewal strategy. Only one block away from the early twentieth century’s opera house, next to the five-star Hôtel Métropole that attracted rich tourists through a cultivated image of colonial chic, the French cultural center was a landmark location in Hanoi’s cultural life. Artists remembered having given their first concert on its stage or displayed their first solo exhibition in its art gallery. They also kept a fond memory of the lectures and intellectual debates organized in its book library, or of the French language classes that offered a window to the outside world and a prized ticket for studying abroad. When I became cultural counsellor at the French Embassy, the Hanoi center was still very active: its language classes were fully packed, its concerts and cultural events well frequented, and its aura as a showcase of French culture and lifestyle still intact. New activities such as pop concerts, hip-hop tournaments, street art exhibitions, or technology displays attracted a younger generation and encouraged collaborations between French and Vietnamese artists. But its finance were in dire straits: the yearly rental charge was regularly adjusted upward to keep pace with the rise in the property market; advertising events through Facebook and other communication channels cost money; and salaries had to be paid to the dedicated local staff and the native teachers of French. A vast public of middle-class families coming to the central district for their weekend stroll just passed us by, with little interest for French culture and low budgets to devote to cultural or educational activities. For L’Espace, the Covid epidemic was the coup de grâce: priced out of the real estate market, the center was forced to relocate its French language classes and student orientation offices in a less prestigious location, and lost its ability to host cultural events on its own stage or gallery.
France’s cultural policy in Vietnam
We campaigned hard to convince local authorities and private sponsors that subsidizing cultural activities was in their best interest. We found a sympathetic ear in the person of the city mayor, who offered the district’s central plaza for a two-day outdoor festival of French culture and gastronomy. French culture still has a good image in Vietnam: France is seen as a romantic location for tourism, a country with a rich heritage and glamorous lifestyle, and a prime destination for studying abroad. French food and wine obtain high rankings, and French luxury brands dominate the market. But only a small minority of Vietnamese people have the financial means and educated tastes to indulge in such proclivities. For younger generations with lower budgets and more familiar longings, South Korea and its culture proves the most attractive. The Korean wave has hit Vietnam in full swing, and young Vietnamese are passionate about K-pop, Korean drama, kimchi, and K-fashion and cosmetics. France simply cannot compete with this attractiveness primarily led by private actors and mediated by the digital economy. Instead, France’s main selling point is to be found in cultural heritage. French colonial history has left a deep imprint in Vietnam, from city planning and architecture to baguette bread and loanwords taken from the French language. Vietnamese leaders are eager to solicit French expertise to help them reclaim and showcase their own cultural heritage, from the recent past to ancient history. City-to-city cooperation and French government’s support have helped preserve and promote Hanoi’s Old Quarter and its Thang Long Citadel, building on France’s long experience in heritage preservation. The same goes with the city of Hue, Vietnam’s ancient capital and the cradle of Vietnamese culture, that has been a partner of French cultural cooperation for more than thirty years. The Hue Festival, a major cultural event with an international audience, was first called the Vietnamese-French Festival and celebrated in 1992.
As a French intellectual versed in cultural studies and post-colonial theory, I was fully aware of the ambiguities and contradictions involved in promoting French culture in Vietnam. For post-colonial scholars, imperialism manifests itself not only through physical domination of geographic entities, but also through the colonization of the imaginary. But contemporary Vietnam is very forthcoming with its colonial past, and harbors no complex towards former imperial powers. After all, it has won two major wars against two dominant world powers, and has resisted more than a thousand years of Chinese imperialism. Still, the terms of cultural trade between France and Vietnam were premised on unequal exchange and an imbalance between center and periphery. As much as we sought to foster collaboration and joint projects between artists from the two countries, Vietnam was always on the receiving end, and France was always the initiator. We faced many practical dilemma in our daily activities. Could we, for instance, display the photographs of Vietnamese women from various ethnicities taken by a French artist who sold mostly to rich tourists and foreign collectors? Or should we promote the emergence of a local art scene through photography workshops and cross-exhibitions? Could we invite French intellectuals to ponder about the risks posed by Facebook and other social networks in a country where Facebook represented one rare window of free expression? How could Vietnamese historians debate with their French counterparts about the battle of Dien Bien Phu, and could they develop a common understanding of history? And how to explain the enduring success among Vietnamese audiences of the films Indochine and L’Amant that we showed repeatedly in our cinema-club? The image of colonial chic that I perceived as an expression of imperial nostalgia and ethnic prejudice among French nationals proved to be equally attractive among young Vietnamese, who had no memory of the Indochinese past but found its modern expressions romantic and glamorous.
White privilege?
For us, the ethnic question was raised in different terms than for Tyler Denmead. He denounces the myth of the “good white savior” who is supposed to transform “troubled youth” of color into “creative youth.” Well aware of his white privilege, he is careful to avoid “performative wokeness” and “virtue signaling” and to distinguish his auto-ethnography from a quest for redemption. He concludes his book with a series of recommendations based on the very words used by young people who hung around in the arts studio: troublemaking (or “fucking up white notions of what it means to be black or brown”), creating a hot mess (a place where they can be random, irrational, and disrespectful of authority), and chillaxing (temporarily opting out of the system). Our goal in Vietnam was not to encourage youth resistance and rebellion. And we did not understand “white privilege” in the way Tyler Denmead applies it to his own case. Still, it could be argued that our cultural policies and management practices were based on structural inequalities. Although our recruitment policy was open and nondiscriminatory, three of the four directors of the French culture centers in Vietnam were French, while their assistants were all Vietnamese. The presence of native French teachers was a major selling point for our language classes. Accordingly, most if not all full-time teachers were French nationals (of various ethnicities) while the part-time lecturers were Vietnamese. With very few exceptions, French managers and teachers could not speak Vietnamese, while all Vietnamese staff, including technicians, were required to have at least some mastery of the French language. Expat salaries exceeded the paycheck of locally hired staff by an order of magnitude. As for our public, we didn’t target the expat community for our cultural events. But France’s image was associated with elitism, and we were expected to keep a high profile and an upmarket brand image. Not unlike Tyler Denmead’s Urban Arts center in Providence, the French culture center in Hanoi was an instrument in a wider movement of gentrification, and was in the end forced to relocate due to the very forces it supported.

This essay stands at the intersection of black studies, queer theory, and literary criticism and art critique. Its title, None Like Us, is taken from a sentence in David Walker’s Appeal to the Coloured Citizens of the World, arguably the most radical of all anti-slavery documents written in the nineteenth century. The quotation, put on the book’s opening page, describes the wretched condition of coloured people in the United States as observed by the author. It ends with a prayer to God that “none like us ever may live again until time shall be no more.” Who is the “us” that the epigraph dooms to self-extinction and oblivion? Is there a collective subject when humans were treated as objects and disposed of as pieces of property? Can one write the history of people who did not exist, or whose existence is forever predicated on a negative relation to history? How does that “none like us” leave open the possibility for an “I,” the first singular person of the art critic, the historian, the queer subject? As Stephen Best writes, “None Like Us begins in the recognition that there is something impossible about blackness, that to be black is also to participate, of necessity, in a collective undoing.” Whatever blackness or black culture is, it cannot be indexed to a “we.” The condition of being black is rooted in a sense of unbelonging: “forms of negative sociability such as alienation, withdrawal, loneliness, broken intimacy, impossible connection, and failed affinity, situations of being unfit that it has been the great insight of queer theorists to recognize as a condition for living.”
In Brazil, women claim the right to be beautiful. When nature and the passing of time don’t help, beauty can be achieved at the end of a scalpel. Plastic surgery or plástica is not only a status good or the preserve of socialites and celebrities: according to Ivo Pitanguy, the most famous Brazilian plastic surgeon and a celebrity himself, “The poor have the right to be beautiful too.” And they are banking on that right. Rio and São Paulo have some of the densest concentrations of plastic surgeons in the world, and financing plans have made plástica accessible to the lower middle class and even to favela residents. While in the United States, people may hide that they have had plastic surgery like it’s something shameful, in Brazil they flaunt it. The attitude is that having work done shows you care about yourself—it’s a status symbol as well as a statement of self-esteem. Cosmetic surgery’s popularity in Brazil raises a number of interesting questions. How did plastic surgery, a practice often associated with body hatred and alienation, take root in a country known for its glorious embrace of sensuality and pleasure? Is beauty a right which, like education or health care, should be realized with the help of public institutions and fiscal subsidies? Does beauty reinforce social hierarchies, or is attractiveness a “great equalizer” that neutralizes or attenuates the effects of class and gender? Does plástica operate on the body or on the mind, and is it a legitimate medical act or a frivolous and narcissistic pursuit? Does beauty work alienate women or is it a way to bring them into the public sphere?
Anthropology in America at the turn of the twentieth century presents us with a double paradox. Cultural anthropologists wanted to protect Indian traditions from the violent onslaught of settler colonialism, and yet prominent voices among Indian Americans accused them of complicity with the erasure of their beliefs and cultural practices. They thought the culture that African Americans inherited from exile and slavery was not worthy of preservation and should dissolve itself into the American mainstream, and yet African American intellectuals praised them for the recognition of cultural difference that their discipline allowed. As Lee Baker puts it, “African American intellectuals consistently appropriated anthropology to authenticate their culture, while Native American intellectuals consistently rejected anthropology to protect their culture.” What made cultural assimilation the preferred choice in one case, and cultural preservation the best option in the second? How did the twin concepts of race and culture shape the development of anthropology as an academic discipline? In Anthropology and the Racial Politics of Culture, Lee Baker introduces a distinction between in-the-way people, the so-called “Negroes” as black persons were designated and self-identified at the time, and out-of-the-way people, the Native Americans or “Indians” who were relegated to the margins of American society.
Imagine you want to go through a “sex change” or a gender reassignment. People identify you as a man, but you want to be identified as a woman, or vice versa. You may also plan to undergo medical treatment and take hormones or get surgery. What should you and your colleagues do at the workplace to manage this transition? According to the British government that published a guide for employers regarding gender reassignment, transsexual people should take a few days or weeks off at the point of change and return in their new name and gender role. Time off between roles is assumed to give the trans person as well as coworkers time to adjust to the new gender identity. It is usually announced that the trans person will go on a trip, which may be real or figurative; and this journey-out-and-return-home forms the transition narrative that will shape people’s expectations and reactions to the change in gender identity. What happens during this trip needs not be detailed. The journey abroad opens a space of gender indeterminacy that makes transsexuality intelligible within a gender binary. This transition narrative was pioneered by Christine Jorgensen who, in 1953, went to Denmark to get surgery and returned to the United States as a celebrity. As the (undoubtedly sexist) quip had it, Jorgensen “went abroad and came back a broad.”
I close my eyes and I can hear Billie Holiday’s black voice filling the room. Her voice, described as “a unique blend of vulnerability, innocence, and sexuality,” speaks of a life marked by abandonment, drug abuse, romantic turmoil, and premature death. Hearing Billie Holiday sing the blues also summons her black ancestors’ history of enslavement, hard labor, racial segregation, and disfranchisement. I can imagine the black singer, cigarette in hand, eyes closed, bearing the sorrow of shattered hopes and broken dreams. But wait. I open my eyes and what I see on the screen is a seven-year-old Norwegian named Angelina Jordan performing on the variety show Norway’s Got Talent. Her imitation of Billie Holiday is almost perfect: pitch, rhythm, intonation, and vocal range correspond to her model down to the smallest detail. Here is a combination of a child’s frail body and the sound of an iconic singer that we usually hear through the narrative of her unfortunate life and perceived ethnicity. Impersonations of African-American singers can be problematic: as Nina Eidsheim notes, they bring to mind a past history of blackface minstrelsy and racist exploitation, and a present still marked by cultural misappropriation and racial stereotypes. But her point is elsewhere: by assigning a race or ethnicity to the sound of a voice, we commit a common fallacy that helps reproduce and essentialize the notion of race. We hear race where, in fact, it isn’t.
“Inanimate objects, have you then a soul / that clings to our soul and forces it to love?,” wondered Alphonse de Lamartine in his poem “Milly or the Homeland.” In Animacies, Mel Chen answers positively to the first part of this question, although the range of affects she considers is much broader than the lovely attachments that connected the French poet to his home village. As she sees it, “matter that is considered insensate, immobile, deathly, or otherwise ‘wrong’ animates cultural life in important ways.” Anima, the Latin word from which animacy derives, is defined as air, breath, life, mind, or soul. Inanimate objects are supposed to be devoid of such characteristics. In De Anima, Aristotle granted a soul to animals and to plants as well as to humans, but he denied that stones could have one. Modern thinkers have been more ready to take the plunge. As Chen notes, “Throughout the humanities and social sciences, scholars are working through posthumanist understandings of the significance of stuff, objects, commodities, and things.” Various concepts have been proposed to break the great divide between humans and nonhumans and between life and inanimate things, as the titles of recent essays indicate: “Vibrant Matter” (Jane Bennett), “Excitable Matter” (Natasha Myers), “Bodies That Matter” (Judith Butler), “The Social Life of Things” (Arjun Appadurai), “The Politics of Life Itself” (Nikolas Rose),“Parliament of Things” (Bruno Latour). Many argue that objects are imbued with agency, or at least an ability to evoke some sort of change or response in individual humans or in an entire society. However, each scholar also possesses an individual interpretation of the meaning of agency and the true capacity of material objects to have personalities of their own. In Animacies, Mel Chen makes her own contribution to this debate by pushing it in a radical way: writing from the perspective of queer studies, she argues that degrees of animacy, the agency of life and things, cannot be dissociated from the parameters of sexuality and race and is imbricated with health and disability issues as well as environmental and security concerns.
What happens in the name of women’s right is, according to Italian scholar Sara Farris, the denial of the rights of certain women and men to live a life with dignity in Western European countries where they have migrated. More specifically, an anti-Islam and anti-migrant rhetoric is increasingly articulated in terms of gender equality and women’s emancipation. The misuse of liberal discourse for illiberal ends is not new: the invasion of Afghanistan that followed the terrorist attacks of September 11 was presented to the international community as a mission to liberate Afghan women from their oppression under Taliban rule just as much as an act of defense and retaliation against the perpetrators of the attacks. The French fixation with the “Islamic” veil finds its origins in the Algerian war and the effort to present the fight against the FLN as a crusade for modernity on behalf of “Arab” women against their male oppressors. Closer to us, Marine Le Pen is known for courting France’s female voters and for endorsing women’s rights within the framework of her anti-migrant platform. What is distinctive about Sara Farris’s book are three things. First, she anchors her discussion on what she calls “femonationalism” (read: feminism+nationalism) within the context of ideological debates taking place in France, Italy, and the Netherlands during the first decade of the twenty-first century. Second, she shows that the instrumentalization of women’s rights for anti-migrant and anti-Islam purposes is not limited to political parties from the far right: rather, it is the result of a convergence between right-wing nationalists, some feminists and femocrats (by which she means bureaucrats and social workers promoting gender equality policies in state agencies), and neoliberal economic policies targeting participation in the labor market. Third, Farris claims that only a political economy analysis inspired by the critique of neoliberalism can explain why, at this particular juncture, “Muslim” men are being targeted as surplus workers “stealing jobs” and “oppressing women”, while “Muslim” and non-European migrant women are construed as redeemable agents to be rescued by integrating them into low-skilled, low-paid activities of the “social reproduction sector.”
Terrorist Assemblages offers, as the foreword to the 2017 edition puts it, “queer theory in dark times.” The times that form the backdrop of queer theory are very dark indeed. The book was written at a time when, in the wake of revelations about torture of Iraqi prisoners at Abu Ghraib, New York Times editorialist Thomas Friedman could write: “I have never known a time in my life when America and its president were more hated around the world than today” (yes, the year was 2004, and the president was George W. Bush). It was, and it still is, a time of death and mourning, of war and aggression, of terrorist attacks and nationalist hype. This historical conjuncture has been described as “the age of the world target”: what is being targeted are not simply terrorist networks and rogue states, but the world as an object to be destroyed. In this context, Terrorist Assemblages exposes the United States not only as a targeting war machine, but also as a targeted nation, as the target of terrorist assaults and radical critique. There is a political urgency that is to be felt at every page, no less in the 2017 postscript titled “Homonationalism in Trump times”. This book is not the work of an ivory tower academic or a closet intellectual, pondering over the course of world’s events from the safety of an academic perch. It is a text steeped in violence and accusations, a disruptive and unruly intervention that leaves no field of inquiry unscathed. The starting point of the acceleration of time that Terrorist Assemblages manifests is September 11, 2001, which forms the degree zero of writing and thinking about our present situation. 9/11 is conceptualized as a “snapshot” and a “flashpoint”, an explosion and a lightning, allowing different temporalities to emerge and, with them, a range of issues hitherto suppressed. These weird and unhinged times offer a space for the untimely, the unexpected, the forever deferred. The politics of time that the epoch brings to the fore, with its tactics, strategies, and logistics, is a politics of the open end, of allowing unknowable political futures to come our way, of taking risks rather than guarding against them.
Scholars working in cultural studies are an unruly lot. They spend a great deal of energy patrolling disciplinary borders, falling down on trespassers and ensuring conformity within the field. Some mount raids on neighboring fields for intellectual loot, or claim new territories as their own. They try to regulate their quarrels with political correctness and abstruse jargon. But attacks are not muffled by circumvolved syntax or otiose vocabulary. If anything, they are made even more venomous, as one can articulate in complex sentences what one wouldn’t dare to write in plain English. Liberals are very illiberal when it comes to arguing with each other. Academics of the cultural bent are willing to wash their linen in public, to bring cadavers out of family closets, and to expose the dirty little secrets of the profession, if only for the sake of enhancing their own status. For them, it appears like business as usual. But for outside observers, who have come to associate scholarly pursuit with disinterestedness and gentlemanly behavior, this aggressiveness comes as something of a shock.