A review of Dreadful Desires: The Uses of Love in Neoliberal China, Charlie Yi Zhang, Duke University Press, 2022.
In Dreadful Desires, Charlie Yi Zhang advocates “a new approach” and “a different perspective” on love and neoliberalism in contemporary China. As he describes it, “My study integrates the discursive with the ethnographic and combines grave scrutiny of political economies and empirical data with upbeat examinations of popular cultures.” His grave and upbeat essay documents how a neoliberal market logic permeates expressions of love and aspirations for a good life, and how a fiercely competitive conjugal market, polarized gender relationships, and residency-differenciated precarities in turn produce willful subjects who are ready to sacrifice their well-being to maximize the interests of the state and capital. Its content and writing style also reflect his personal background and professional training. Having left China in his late twenties to pursue an academic career in the US, Zhang returned to his homeland for a few months of fieldwork in 2012 in order to complete his PhD in gender studies at Arizona State University. He was subsequently hired by the University of South Dakota to teach global studies to undergraduate students for two years, then landed a job as Associate Professor in Gender and Women’s Studies at Kentucky University, where he completed his book manuscript. During his graduate studies, his sociology professor taught him “how to combine different methodologies into [his] unique voice.” He claims to have developed “a novel theoretical and methodological approach” that builds an “epistemic ground for fundamental change.” His ambition is no less than “to lay the foundation for better futures” and “to develop a different understanding of global neoliberalism and to transform the current system.” His book is published in the Thought in the Act series edited by Erin Manning and Brian Massumi, two Canadian theoreticians working at the intersection of philosophy and art critique.
Methodology and theory-building
Zhang’s methodology is far from unique in cultural studies and social science. He uses the standard anthropological method that relies upon informal conversations, focus group discussions, and direct observations collected in two Chinese cities, Hai’an and Wuxi, located in the Jiangsu province north of Shanghai. The first is a county-level city of one half-million inhabitants that encompasses rural areas and industrial zones on the south-western shores of the Yellow Sea; the second is a prefecture-level city of more than five million people in the southern delta of the Yangtze River with a rich history of silk weaving and artistic expression. During his four months of fieldwork, Zhang interviewed over a hundred rural migrants and local farmers or workers, men and women, asking questions about love, family life, and aspirations for the future. He “spent considerable time in the homes and dormitories of [his] informants” and at “various locations of production, such as construction sites, factories, small workshops, family mills, and farms.” He also participated in “nonproductive activities such as family dinners, birthday parties, weddings, festival celebrations, and mundane chores.” There are only two chapters, however, that are organized around his analysis of field data. The remaining three chapters, two of which were published in academic journals in earlier versions, offer a commentary on cultural productions and events, namely the sixtieth-anniversary ceremony of the regime’s founding in 1949, a popular TV reality show titled If You Are the One, and an analysis of middle-aged women’s passion for danmei fictions featuring same-sex relations between beautiful young men, based on a sample of sixteen fans. These chapters are written in the ethnographic tradition that combines factual description and abstract theorizing. Although he quotes data on China’s economic development and social transformation taken from the popular press and expert reports, Zhang does not use quantitative methods, structured questionnaires, or comparative case studies.
It is on the theoretical front that Zhang displays more originality and novelty. To quote from the introduction, he takes “a feminist intersectionnal approach to interrogate and untangle the mechanism that the Chinese state relies upon to define and redefine the affective parameters of desire and intimacy in binaristic terms of gender, class, sexuality, and ethno-race.” He also takes a “queer of color critique approach […] to foreground power relationships and engage the becoming aspects of the machinery to interrogate its speculative manipulation of affective ecologies.” He borrows from Judith Butler’s playbook the idea that “gender is intentional and performative” and that anatomical sex, gender identity, and embodied performance do not always align. He is attuned to the thinking of Sara Ahmed, Lauren Berlant, and Brian Massumi, who have developed new ways of articulating affective economies to neoliberalism. Ahmed allows him to present a “postorthodox Marxist perspective” in which affect is viewed as a different form of capital, which “does not reside positively in the sign or commodity, but is produced only as an effect of its circulation.” Berlant is another important source of inspiration: a dithyrambic endorsement on the book’s back cover advances that “Zhang offers to do for love in China what Lauren Berlant, in Cruel Optimism, does for hope.” As for Massumi, also associated with the affective turn in cultural studies, Zhang borrows his model of affective temporality that conflates an anticipatory present, a promisory future and a virtualized past. All three authors allow him to address “the theoretical lacunae that leaves affect, emotions, and feelings fatally underdiscussed in scholarly examinations of neoliberal subject and world making.”
The borderless Loveland and the difference-making machinery
Zhang’s distinctive contribution to social theory is to build a bridge between emotional affect and calculative reason, between love and neoliberalism. He brings affect theory to bear on political economy reasoning and geopolitical considerations. Specifically, love and aspirations for the good life are used strategically by the state to obtain acquiescence and participation in a polarized market economy. Class disparities and gender differences are exploited by the authoritarian state to recreate competition from within and to serve capital’s productive ends. Zhang also proposes a vast array of idiosyncratic concepts and neologisms to make sense of the entaglement between reason and affect in neoliberal China. He situates his ethnography in “the borderless Loveland,” an “affectsphere” or “fantasmatic lovescape” that shapes people’s love and caring capacities in order to harness China’s national interest with the transnational interests of capital. The Loveland is to be understood as a topological notion, not a geographical concept, as the author draws “a speculative topography of the everyday sensibilities.” The Loveland extends its reach beyond mainland China; it is alternatively presented as “borderless” or within boundaries that are “indeterminate” or “expansive.” Zhang’s creative use of topology extends to the concepts of biopolitics and biopower borrowed from Michel Foucault. The first, assimilated with calculative reason and state power, follows a top-down, vertical axis; while the second, located on the immanent plane of affects, circulates horizontally. Feminist scholarship complicates this two-dimensional diagram by introducing a “multilayered and multifaceted architecture” where domination and resistance are “multidirectional and multidimensionnal.” These overlapping layers consist of gender, class, ethno-race, and sexuality. The assemblage of these orthogonal coordinates and multiple dimensions give shape to what the author calls the “difference-making machinery,” a polarizing mechanism that pits disenfranchized groups against another to allow for their compound exploitation by the nation-state and multinational corporations. This neoliberal machinery “integrates the borderless Loveland into the regulatory biopolitical system to drive and sustain China’s marketization and reintegration into the global economy.”
Dreadful Desires documents two different moves: the colonization of love and sentiments by the market and the state, and the way “lovable and love-able” subjects in turn uphold the functioning of the market and the expansion of the state’s interests. The encroachment of a neoliberal logic upon the emotional lifeworld of Chinese citizens is illustrated by the TV date game show If You Are the One, a copycat of a British TV reality show with added Chinese characteristics. The crass materialism of female participants is illustrated by the attitude of one young woman who, asked by a male suitor if she would “like to go out for a ride on my bicycle”, bluntly answers: “I would rather be crying in a BMW car!” In the show as in real life, it is standard for a Chinese woman to evaluate a potential male partner’s worth and accomplishments by asking him questions about his educational background, job, salary, amount of savings in the bank, ownership of property and cars, and so on. Indeed, having an appartment, a luxury car, a hefty savings account and a high-paying job has replaced the “four big items” (si dajian) that prospective grooms were supposed to possess under Maoist China: a bicycle, a sewing machine, a wristwatch, and a radio. A new kind of masculinity has emerged, which valorizes entrepreneurship, business acumen, and material possessions. As for women, the requisites placed upon them are no less stringent. The “three good girl” (sanhao nüsheng), a honorary title for meritous students under Maoism, used to designate girls with good morality, good learning, and good health. Now women have to respond to superlative standards of attractiveness, including breast size and leg length; hold glamorous jobs in the service sector; and be ready to carry out expanded family duties to support their husband, in-laws, and future children. These impossible requiements are exerting a heavy toll on Chinese masculinities and feminities. The amount of cash and gifts exchanged in a wedding ceremony can result in lifelong debt for the average family. Migrant workers working on construction sites or women in textile factories stand ready to sacrifice their health and well-being in the hope of a better future, if not for them, then at least for their children. But the dream of a good life is forever deferred: “the harder they try, the more they are alienated from their homes.”
Xi Jinping’s love and peace ideology
The Chinese state is complicit in the exploitation of labor by capital and the reproduction of oppositional differences out of the intersection of class, gender, and sexuality. It fuels the construction boom that sacrifices migrant workers on the altar of economic development and excludes them from the cities they have helped build. It pits categories of labor and gender roles against each other, while repressing nonnormative forms of intimity in the name of “homepatriarchy”—a portmanteau word that combines heteronormativity, male privilege, state authoritarianism, and home ownership. For Zhang, internal migrations and the hukou system of residence registration play the role that racial segregation occupies in racially-divided America or in South Africa under apartheid. Hukou registration gives access to education, medical care, basic life insurance, and other social services. It considerably enhances the value of a prospective bride or groom on the marriage market; bachelors lacking the urban residence permit must work harder and save more to improve their marriageability, or find a bride from a poorer area of China or a less-developed country such as Vietnam. To be sure, the socialist state run by the Chinese Communist Party cannot condone class hierarchies and labor exploitation. New regulation on TV dating shows now mandates diversity of participants and equality of treatment—even though the guy with the biggest property portfolio still gets the girl. Drawing upon Marxist-Leninist ideology, the party-state extolls the eradication of class differences and the liberation of China from exploitation and oppression; but in the choreographied extravaganza of the sixtieth anniversary ceremony, gender difference reemerges in the celebration of the post-reform era as a way “to conceal the new class structure and class differentiation.” The figure of Xi Jinping, construed as a benevolent father and a good husband to the nation, reinforces the patriarchal nature of the regime. The party-state offers love and harmony as a solution to internal developments and external challenges; but in the eyes of the author, “China’s love-gilded cosmopolitan dream proves no less pernicious than the hate-filled paranoia stoked by incendiary nationalists” such as Donald Trump in the United States.
Is Charlie Yi Zhang a Marxist? He shows little interest for the historical Marx, noting only his endorsement of normative heterosexualiy as the foundation for human and societal development. He prefers to borrow from Petrus Liu a “queer Marxist approach” that rejects “inclusion as a mode of social redress.” He retains from Marxism and radical thought the role of crisis and contradictions in fostering political upheaval and social change. The “difference-making machinery” is ripe with contradictions and fault lines, the first being the “contradictory needs of freewheeling capital and the border-making nation-state.” Zhang uses the concept of apparatus that he borrows from Marxist thought; but whereas for Louis Althusser apparatuses were an emanation of the state and reflected its repressive or ideological functions, Zhang refers to “a fantasmatic apparatus of desire and intimacy” that draws people to “work hard, dream big, and die slowly.” Like Marx, Zhang also believes that the role of critical theory is not just to interpret the world, but to change it. His declared goal is “to find a place where the subalterns can survive and to help lay a foundation for long-run transformation.” Exposing the dissonance between promise and fulfillment in the “borderles Loveland” is bound to send shockwaves to the system, shattering the “life-sustaining fantasy” on which it is built. His economy of affects places contradiction and change solely on the side of the reproduction of capital, neglecting entirely the relations of production and the reproduction of labor that form the bedrock of Marx’s thought. Indeed, borrowing from Sara Ahmed’s “economic model of emotions” where capital and affect are the sole factors of production and reproduction, he completely ignores labor as the primary scene of class antagonism and alienation. The only form of labor that is acknowledged in this affect-dominated economy is emotional labor. Indeed, this neglect of “hard labor” that characterizes postmodern political economy reflects the disengagement of the younger generation of Chinese men and women, who shun factory or construction work in favor of lower-paid jobs in the service sector.
The cultural unconscious
To simplify Zhang’s thesis, love in China is shaped by the market, and the market in turn is moved by love, while the party-state sustains this dynamics by accentuating polarization in society. Charlie Yi Zhang is not the first one to raise the issue of love and sentiments in post-Mao China. Yan Yunxiang wrote a splendid ethnography on Private Life Under Socialism: Love, Intimacy, and Family Change in a Chinese Village, while Lisa Rofel used her extended fieldwork in a Chinese silk factory to write about Other Modernities: Gendered Yearnings in China after Socialism. These two ethnographies are based on solid empirical ground, cross-generational historical depth, and a broad-ranging critique of the meaning of modernity and social change during transition from socialism to the market. They have become classics in the anthropology literature, and allow us to understand the evolution of Chinese masculinities and feminities through experience-near concepts and thick descriptions. By comparison, Dreadful Desire is relying on more shallow observation and thinner engagement. The author attempts to compensate the limited time spent on the field with ambitious efforts at theorizing and conceptualizing, drawing from a broad range of authors and subdisciplines. But the experience-far concepts and philosophical metaphors like the “borderless Loveland” and the “difference-making mechanism” taught me more about the context of academic production on North American campuses than on the travails of migrant workers and urban citizens in Xi Jinping’s China. There is a cultural unconscious at work in the emphasis put on “the pursuit of happiness,” the possibility of a “new birth of freedom” that the author experiences while moving to the US, the protestant urge to publicly confess one’s personal background and life expectations, and the belief in the transition from a love-inpaired present to a “love-enabled future.” The proliferation of differences, gendered or otherwise, that the author attributes to a Chinese ideological state apparatus, better characterizes in my view the scissiparity reproduction of ever-increasing subfields of cultural studies and the multiplication of gendered, classed, sexualized, and ethno-racialized categories brought forth by identity politics on American campuses.


A large literature exists on United States intervention in Latin America. Much has been written about the CIA’s role in fomenting coups, influencing election results, and plotting to assassinate popular figures. Well-documented cases of abuse include the overthrow of the popularly elected president of Guatemala in 1954 and the attempts to assassinate Rafael Trujillo in the Dominican Republic and Fidel Castro in Cuba. Books about the CIA make for compelling stories and sensationalist titles: The Ghosts of Langley, The Devil’s Chessboard, Killing Hope, Legacy of Ashes, Deadly Deceits. They are usually written from the perspective of the agency’s headquarters—which moved to Langley, Virginia, only after 1961—, and they concentrate on the CIA leadership or on the wider foreign policy community in Washington—The Power Elite, The Wise Men, The Georgetown Set. Rarely do they reflect the perspective of agents in the field: the station chiefs, the case officers, the special agents charged with gathering intelligence and monitoring operations on the ground. Such narratives require a more fine-grained approach that is less spectacular than the journalistic accounts of grand spying schemes but more true to the everyday work of intelligence officers based in US diplomatic representations abroad. Fortunately, sources are available. There is a trove of declassified intelligence documents made available to the public through the online CREST database under the 25-year program of automatic declassification. In The CIA in Ecuador, Marc Becker exploits this archive to document the history of the Communist Party of Ecuador as seen from the surveillance and reporting activities of the CIA station in Quito during the first decade of the Cold War.
Ten years have passed since the wave of protests that swept across North Africa and the Middle East. Time has not been kind to the hopes, dreams, and aspirations for change that were invested in these Arab uprisings. A whole generation is now looking back at its youthful idealism with nostalgia, disillusion, and bitterness. Revolutionary hope is always followed by political disenchantment: this has been the case for all revolutions that succeeded and for all attempts that failed. Fadi Bardawil even sees here the expression of a more general law: “For as long as I can remember, I have witnessed intellectuals and critical theorists slide from critique to loss and melancholia after having witnessed a political defeat or experienced a regression in the state of affairs of the world.” These cycles of hope and disillusion are particularly acute in the Arab world, where each decade seems to bring its own political sequence of rising tide and lowering ebb. Revolution and Disenchantment tells the story of a fringe political movement, Socialist Lebanon (1964-70), through the figures of three Marxist intellectuals who went through a cycle of revolutionary fervor, disenchantment, despair, and adjustment. Waddah Charara (1942–), Fawwaz Traboulsi (1941–), and Ahmad Beydoun (1942–) are completely unknown for most publics outside Lebanon, and their reputation in their country may not even have crossed the limits of narrow intellectual circles. They have now retired from an academic career in the humanities and social sciences, and few people remember their youthful engagement at the vanguard of the revolutionary Left. But their political itinerary has a lot to tell about the role of intellectuals, the relationship between theory and practice, and the waves of enthusiasm and disillusion that turn emancipatory enterprises into disenchanted projects.
Why read Marx today? More to the point, why devote a book to how Marx was read in Japan in the mid-twentieth century, and in particular to the writings of a Marxist scholar named Uno Kōzō (1897-1977), Japan’s foremost Marxian economist and founder of what is usually referred to as the Uno School (Uno gakuha), Uno economics (Uno keizaigaku), or Uno-ist theory (Uno riron)? Books about this branch of Marxist theory now collect dust on the shelves of second-hand bookstores in the Kanda-Jinbōchō district in Tokyo. They remind us of Marxism’s surprising longevity in Japan’s academic circles: a Japanese publishing house, Kaizōsha, was the first editor in the world to publish the complete collected works of Marx and Engels (in thirty-two volumes), and Marxist theory was taught and studied with passion in the tumultuous years of campus upheavals of the 1960s and 1970s. The generation that imbibed Marx’s shihonron in its formative years is now past retirement, and the few remaining bastions of Marxism are only to be found in philosophy or literature departments, not in faculties of economics. But Gavin Walker considers that something important was at stake in these economic debates, something that can still speak to our present. In his opinion, we need to understand the “sublime perversion of capital” in order to situate and possibly overcome our contemporary theoretical impasses and debates: the surprising persistence of the nation, the postcolonial situation, the enclosure of the new “digital commons,” the endless cycles of crisis and debt. Indeed, Walker argues, “this moment of globalization calls for a fundamental (re)examination of the central questions of Marxist theory itself.” For, like Marx wrote to his German readers in the 1867 preface of Das Kapital, “De te fabula narratur!”—it is of you that the story is told.
In her 1978 hit song “TV-Glotzer,” Nina Hagen sings from the perspective of an East German unable to leave her country, who escapes by watching West German television. She switches channels from East to West and stares at the tube where “everything is so colorful.” As she puts it, TV is her drug while literature makes her puke and she keeps eating chocolate that makes her fatter and fatter. The song was written when Nina Hagen was still living in East Berlin but made a hit in Western Europe, where “white punks on dope” could identify with the lyrics and share the spirit of “no future” rebellion. Anikó Imre’s TV Socialism gives a different perspective on television in socialist Europe. For her, television isn’t a drug but a matter of scholarly enquiry, and her book is a dense academic text that comes fully equipped with historical references, textual analysis, and footnotes. The book is a seminal contribution to the field of “socialist television studies” and challenges many ideas by which we assess Eastern Europe’s socialist past. But first, what does she mean by TV socialism? What links TV to socialism, and what makes socialist TV different from the television programs that were produced at the same time in Western Europe, in the United States, or in the developing world? How did television in Hungary, Poland, Czechoslovakia or the GDR shape the imaginaries of viewers, and what remains from this socialization through small-screen images in a post-socialist world? Or to repeat Anikó Imre’s introduction title, “Why do we need to talk about socialism and TV?”