The Echoes of Nuclear Explosions in the Pacific

A review of Radiation Sounds. Marshallese Music and Nuclear Silences, Jessica A. Schwartz, Duke University Press, 2021.

Radiation SoundsSound studies can take you to faraway places. Ethnomusicology, the study of music in its social and cultural contexts, has taught us to lend an ear to songs and musical genres performed by people distant from Western cultures and mainstream musical practices. In Radiation Sounds, Jessica Schwartz takes her readers to the Marshall Islands, an independent microstate in the Pacific, to listen to the distant echoes and silences brought forth by the nuclear testings that took place at the onset of the Cold War. From 1946 through 1958, the United States conducted 67 nuclear tests on islands and atolls now composing the Republic of Marshall Islands (RMI). Symbolized by the strong visual of the mushroom cloud, these nuclear detonations included the 15-megaton Castle Bravo hydrogen bomb test on March 1, 1954, which led to the unexpected radioactive contamination of areas to the east of Bikini Atoll. The United States organized forcible relocations from the atolls made uninhabitable by the nuclear fallout, kept a moratorium on all information pertaining to the nuclear arms race, and submitted exposed populations without their consent to medical examination on the effects of radiations in a program code-named Project 4.1. Marshallese music and voices still carry the echoes of these nuclear explosions as they radiate through local politics, radio broadcasts, musical performances, folk songs, contaminated soils, and ailing bodies. Radiation Sounds gives equal importance to sounds and to silence, to music and to noise, to songs and to oral testimonies. It considers not only soundwaves, but also radio waves, oceanic waves, and nuclear radiations made sensible through the audible clicks of Geiger counters and the crackled voices of remembrance songs. It addresses the full spectrum of electromagnetic wavelengths while staying attuned to their sociopolitical dimension. A nuclear blast is not only a visual flash: its delayed sound effect and ionizing radiations produce more lasting consequences, including for the voices that it smothers and the silence that is forced onto all parties.

Resonances of the atomic age

Jessica Schwartz’s scholarship focuses on how different communities throughout the Marshall Islands were diversely affected by the nuclear tests. She doesn’t give full detail on the conditions and methodology of her ethnography. As a doctoral student in musicology at New York University, she conducted fieldwork in the Marshall Islands for close to two years. She stayed in Majuro, the capital city with a population of 28,000, and also visited other atolls such as Kwajalein or Kili Island where population evacuated from Bikini and neighboring islands have resettled. She mentions at some point that she was teaching at a local school, and she refers on several occasions to her contacts with local politicians, women’s groups, the local radio station, musicians, singers, and antinuclear activists. She learned the local language, and gives transcripts of some of the songs she collected in Marshallese and in English. She quotes several anthropologists who have studied the Marshall islands and Oceanian cultures, some of whom have played a role in shaping local politics and cultural policies. Hers is not a classical ethnography with neatly composed chapters documenting all aspects of a local society. She writes in an impressionistic style that is sometimes difficult to follow. She introduces concepts such as radioactive citizenship, nuclear silences, and the Marshallese notion of the “throat,” but she makes no effort at rigorous theorizing, and uses theory literature in a sparse way. Unlike classical anthropologists, she is not interested in traditional music per se, or in local traditions in general. In her account, baseball and country music are as much part of the local culture as braiding wreaths for funerals or playing the aje drum. The Marshallese popular music repertoire includes modern rock or folk songs which sometimes refer to political issues (so-called remembrance songs, protest songs, and petition songs), as well as more traditional genres such as roro, songs based on ancient legends and originally performed to give guidance during navigation or strength for mothers in labor. But there is no strict division between past genres and present repertoire, as modern bands are blending the unique songs of each island with modern influences, such as rock, country, or hip-hop. There is even a Marshallese nursery rhyme called Kōṃṃan baaṃ (“Making Bombs”) that dates back from the nuclear testing period and that is apparently set to the tune of a Filipino planting rice song. Another song, Ioon, ioon miadi kan (“Upon, Upon Those Watchtowers”) was composed in 1944 and refers to the Japanese military occupation.

When Jessica Schwartz arrived on the Marshall Islands to do fieldwork in 2008, the debates and protests that had accompanied the 2004 renewal of the Compact of Free Association (COFA) between the US and the RMI were still a vivid memory. Through the COFA initially signed in 1986, the United States has maintained military presence in the Marshall Islands while recognizing the sovereignty of an archipelago they had administered as the Trust Territory of the Pacific Islands (TTPI) since 1947. Local politics at the time of independence was dominated by local chieftains or iroij. Article III of the 1979 Constitution recognizes the title and creates a Council of Iroij chosen from holders of the chieftainship among the several constituent islands. It was not until 1999, following political corruption allegations, that the iroij-dominated government was overthrown, with Kessai Note, a commoner of Japanese-Marshallese descent, elected by the Nitijeļā (Parliament) as president. He was defeated in his bid for re-election in 2007. Jessica Schwartz points out the role of the radio as the “voice of the nation” expressing “radioactive citizenship”: “radiation and the radio have been crucial components of sense making in the period of nation building”. Installed by the US after a report by Harvard economist Anthony Solomon had recommended nation-building efforts in 1963, radio was at the center of the independence movement or “break away,” followed by COFA negotiations and the debate over monetary compensation from US nuclear militarism. In Majuro, two radio stations, divided along political lines, competed for the Marshallese audience. American Forces Radio and Television also provides broadcasting services to Kwajalein Atoll, the site of the US military base. The COFA enables Marshallese citizens to live, work, and travel freely between the RMI and the United States in exchange for the US military’s lease of large parts of Kwajalein Atoll, including Kwajalein Island. Approximately 4,300 Marshall Islands natives have relocated to Springdale, Arkansas in the United States; this figure represents the largest population concentration of Marshall Islands natives outside their island home. The threads that connect these diaspora communities are mostly oral and give more importance to songs and speeches than to the written text. Like the vocal cords in the throat that vibrate to create the sound of the voice or the umbilical cord that connects the baby to the mother’s placenta, islands are said to be connected by invisible threads that weave a network of togetherness across the atollscape.

Vocal cords and umbilical cords

The Rongelapese were the population most severely affected by the US nuclear testing program, as they were exposed to the radiations from the fallout of the Bravo explosion and had to be moved to another atoll. In 1957, three years later their first relocation, the United States government declared the area “clean and safe” and allowed the islanders to return. Evidence of continued contamination mounted, however, as many residents developed thyroid tumors and, for pregnant women, birth miscarriages. In 1985, they were evacuated to Ebeye island in Kwajalein Atoll in an operation conducted by the international NGO Greenpeace. Together with other displaced persons from Enewetak, Utrik, and Bikini, the Rongelapese formed the ERUB organization and petitioned the US government for nuclear test compensations under section 177 of the COFA agreement. A first resettlement agreement was signed in 1986, but in 2000 the Marshall Islands government submitted a Change of Circumstances Petition asking for significantly more compensation than the $US 150 million initially awarded. As a result of the radiation poisoning, many Rongelapese people developed thyroid gland disorders or cancer and required thyroid surgery–a source of particular trauma because, for the Rongelapese, the throat (“bōrō”) is the seat of the soul, comparable to the Western concept of the heart. Jessica Schwartz sees Rongelapese women as victims of US “male vococentrism”: not only were they displaced, subjected to medical testings without their informed consent, and had to undergo thyroid surgery, but they were also marginalized and stigmatized as a result of their injuries and reproductive problems. Literally and figuratively, they didn’t have a voice in the decisions and processes that affected them. As the author notes, “the Geiger counter had a political voice that is more highly valued than the women with respect to their appeal for evacuation.” The exodus of the Rongelapese community is memorialized through songs that are performed at funerals and other ceremonies: “We sing on the anniversary of Bravo, at parties, at church, and especially when visitors come.” Some of the songs are intended as musical petitions addressed to the US government. In the song performances that the ethnomusicologist attended, elderly women affected by the radiation fallout struggled to harmonize and sang in a coarse voice. And when they were unable to hit the right notes as they sang, some would gesture to their throats and blame their damaged thyroids. Schwartz sees their musical performances as “an invitation to hear radiation sounding… where precarious voices sound strength.”

Turning to the diaspora from the Bikini Atoll, the anthropologist recalls a scene, recorded on film and distributed through newsreels in 1946, in which the US military governor of the Marshall Islands asked the Bikinian leader “King Juda” for his support in evacuating the Atoll before the nuclear experiments. The American couched his request in religious terms, asking the Bikinians to give up their islands “for the good of mankind” and promising to lead them to a land of salvation, “much as God had for the Jews.” But the only answer he could get from the Bikini leader was that “everything is in God’s hands.” The sentence, Men Otemjej Rej Ilo Bein Anij, abbreviated by the Bikinians as MORIBA, has become the motto of the islands. Today the descendants of those who were moved in 1946  live on Kili Island, on Ejit Island, Majuro, other parts of the Marshall Islands, in the United States, and a few in other countries.  They have been called “nuclear nomads” or “nuclear refugees.” They cannot go home because the United States has not kept its promise to return the islands to their pristine condition. The Bikinian nation formed in the mid-1980s in self-determination to protest the COFA. It is now complete with a flag, a national day (March 7, day of removal), a motto and an anthem as well as offices in Majuro and Springdale, Arkansas. Native communities claiming origin in Bikini now number 2,800 dispersed individuals out of an initial population of 167. For Schwartz, the injustices wrought by radioactive colonization account to a kind of “dissonance” in the global harmony that the Cold War was supposed to produce. Having been deprived a voice, local populations can only express their claims ventriloquially (through the voice of God) or metaphorically, through songs and musical performances. Singing is one way to create community and mobilize solidarity in the creation of new political subjectivities and communities of belonging. Songs express feelings of displacement and exile that have an unmistakable biblical tone. The Marshallese are a very religious people, and persons without religious affiliation account for a very small percentage of the population. Especially for Bikinese, church activities, both in church and in preparation, structure much of the community’s time. Hymns and religious songs therefore had a strong influence on the musical repertoire. Another strong influence is country music, heard on the military base of Kwajalein, which is appreciated as being from the heart (throat) and having to do with loss of land and/or love.

Kūrijmōj season 

The anthropologist spent Christmas Eve of 2009 on Kili Island, attending church service and recording Kūrijmōj (Christmas) songs in Marshallese. 1,2000 exiled Bikinians live on this tiny island and receive support from the US government that sometimes makes other islanders envious. For Schwartz, “spirited noise” or uwaañaañ, which applies to religious songs but also to traditional navigation and to ritualized ceremonies, is a way to reclaim the sovereignty that has been denied to them. According to Schwartz, drawing on Jacques Attali’s essay first published in 1977, “Noise can be read as a blockage in the system, a coded form of communication, or something that impedes understanding and needs to be resolved.” Noisiness is usually attributed to men: through vocal performances, war chants, and spiritual hymns, Bikinese men express their diasporic masculinity and spirit of self-determination. But these voices have not been heard by Americans, who made the land of their ancestors uninhabitable, and by other Marshallese, who reject Bikini’s aspiration to sovereignty. Masculinity is displayed in lagoon parades by “Gospel warriors” clad in grass skirts and holding paddles and sticks. This Gospel Day of parades and celebrations is a national holiday that commemorates the coming of the Gospel to Ebon Atoll in 1857. For the author, Americans strategically used Christian culture to dispossess the Marshallese of their properties, but it is worth noting that Marshallese also use Christian words and religious repertoire as a strategy to relate to Americans and extract compensations. The spirit of MORIBA works both ways. Navigational chants and stick charts are two traditional techniques of “wave piloting” through which islanders could find their ways across the atollscape. Indigenous knowledge systems have been eroded and fractured by a century of marginalization and silencing, but efforts are made to reintroduce them in the education system. Marshallese culture evolves around three institutions: government, church, and custom, and music is part of all of them. Songfest competitions are also part of the Kūrijmōj season. When Christmas is still a few months away,  islanders divide themselves into jeptas, which may be thought of as teams. These teams begin practicing the new songs and dances that will be performed from memory on Christmas Day. Each group may perform as many as fifteen to twenty songs. Before Christmas Day, the jeptas visit one another, engaging in competitive songfests in order to show off their skills and assess the competition. Songfests present an original mix of traditional customs and cultural practices, including “war-training exercises, church singing, line dancing, and the energetic moments of roro.

Jessica Schwartz sees a dialectic between masculinist language expressed in Gospel Day parades or Kūrijmōj ceremonies and the matrilineal past that continues to shape the present. Anthropologists have described the Marshallese culture as a matrilineal society revolving around a complex system of clans and lineages tied to land ownership. In traditional culture, women protected the lands and lineage through songs through which the woman came to voice the end of war and direct peace among warring parties. “When a woman speaks, the man must give way”: women were seen as making decisions behind the scenes and as exerting the final say on matters of war and territory. Land was passed down from generation to generation through the mother, and land ownership tied families together into clans. Territorial appropriation and nuclear militarism have displaced women’s authority and power that was tied to the land. Majuro and Kwajalein have become highly masculinized spaces, and the ultimate authority of the feminine voice only remains in the echoes carried by songs and participation in customary practices. The author notes that domestic violence has now become a problem in the Marshall Islands, and that feminine voices have been silenced in a society that increasingly denies their rights and participation. She mentions the role of the women’s rights group WUTMI (Women United Together Marshall Islands) in supporting services for survivors of domestic violence, raising awareness about legal rights for victims of abuse, and underscoring the importance of women’s roles in climate conservation. One of the first songs she recorded was “Ioon, ioon miadi kan” (“Upon, Upon those Watchtowers”) that documents the indigenous population’s experiences of the Japanese and American military battles during World War II that resonates through the present. Composed in 1944 by the Marshallese female chief (leroij) Laabo, who was displaced from her land and forcibly assigned to a leper colony, the song is an embodied performance of disability, gender oppression, and voicelessness.

Pacific islands in the global imagination

Pacific islands, and Bikini Atoll in particular, continue to be present in the global imagination. Although Bikini is currently uninhabited with the exception of a few caretakers, it is recognized by UNESCO as a World Heritage Site due to its role at the dawn of the Nuclear Age and is open to visitors aboard vessels that are completely self-sufficient if they obtain prior approval. Bikini lagoon diving is limited to fewer than a dozen experienced divers a week, costs more than US$5,000, and includes detailed histories of the nuclear tests. In what may now be perceived as a blatant case of cultural misappropriation and disrespect for local populations, the “bikini” swimsuit has become a worldwide fashion commodity. The French, who invented the design and the term in 1946, also speak of “monokini” for topless beachwear and “burkini” (a portmanteau word for burqa and bikini) for an Islamic attire that covers the whole body. French nuclear tests in the Pacific, which were conducted from the 1960s to 1995 in the Mururoa Atoll in French Polynesia, led to the same controversies regarding the health, wellbeing, and environment of the people living in the region. Pacific islands now stand at the frontline in the battle against climate change, with rising sea levels threatening local livelihoods and the very existence of islanders’ communities. Despite having low emissions, the countries in the region have developed ambitious Nationally Determined Contributions (NDCs) under the Paris Agreement to be fully renewable in terms of energy by 2030. Elected in January 2020, the current president of the Republic of the Marshall Islands, David Kabua, has declared that combating climate change, negotiating with the US regarding the extension of the COFA that expires in 2023, and addressing the issue of the Runit Dome stocking radioactive debris as the top priorities of his presidency. Meanwhile, China has become an important and welcome source of loans, infrastructure and aid for the sovereign states in the region, triggering a commitment by the US and its allies to devote more resources and diplomatic engagement to Pacific island countries. While it doesn’t address these pressing geopolitical issues, Radiation Sounds documents the struggle of Marshallese men and women to keep their memories of ancestral homelands and cultural values alive, voicing their sense of identity amid the deafening silence that follows nuclear explosions.

This Voice Sounds Black

A review of The Race of Sound. Listening, Timbre, and Vocality in African American Music, Nina Sun Eidsheim, Duke University Press, 2019.

The Race of SoundI close my eyes and I can hear Billie Holiday’s black voice filling the room. Her voice, described as “a unique blend of vulnerability, innocence, and sexuality,” speaks of a life marked by abandonment, drug abuse, romantic turmoil, and premature death. Hearing Billie Holiday sing the blues also summons her black ancestors’ history of enslavement, hard labor, racial segregation, and disfranchisement. I can imagine the black singer, cigarette in hand, eyes closed, bearing the sorrow of shattered hopes and broken dreams. But wait. I open my eyes and what I see on the screen is a seven-year-old Norwegian named Angelina Jordan performing on the variety show Norway’s Got Talent. Her imitation of Billie Holiday is almost perfect: pitch, rhythm, intonation, and vocal range correspond to her model down to the smallest detail. Here is a combination of a child’s frail body and the sound of an iconic singer that we usually hear through the narrative of her unfortunate life and perceived ethnicity. Impersonations of African-American singers can be problematic: as Nina Eidsheim notes, they bring to mind a past history of blackface minstrelsy and racist exploitation, and a present still marked by cultural misappropriation and racial stereotypes. But her point is elsewhere: by assigning a race or ethnicity to the sound of a voice, we commit a common fallacy that helps reproduce and essentialize the notion of race. We hear race where, in fact, it isn’t.

Hearing race where it isn’t

Do black voices sound different? Biologically speaking, it makes no sense to assign a racial identity to the sound of a voice. Vocal timbre is determined by the diameter and length of the vocal tract and the size of the vocal folds, neither of which are affected by race or ethnicity. These components vary with gender, age, and enculturation into “communities of language and speech.” The training of the voice, like the training of the body, affects the development of vocal tissue, mass, musculature, and ligaments. Training or “entrainment” takes place both formally and informally, involving vocal practices such as speaking, singing, acting, imitating, crying, or laughing. We grow up into a certain voice tone, and this vocal timbre comes to designate an essential part of our identity. Through voice, we perform who we are or who we want to be. Voice is a collective, cultured performance, unfolding over time, and situated within a culture. Sociology can help us explain how voice becomes the way it sounds.  Drawing from his observation of soldiers in World War I, Marcel Mauss described how people in different societies are brought up to walk, stand, sit, or squat in very different ways. Similarly, Pierre Bourdieu showed in La Distinction how the tone of one’s voice, the habit to speak from the tip of one’s mouth or from the depth of one’s throat, is influenced by social class and status and correlates with other social practices such as eating or engaging in cultural activities. Nina Eidsheim extends these observations on bodily techniques and cultural styles to the ways everyday vocal training is manifested corporeally and vocally. More importantly, she shows that voice does not arise solely from the vocalizer; it is created just as much within the process of listening.

Disciples of the Greek philosopher Pythagoras used to listen to their master from behind a veil in order to better concentrate on his teachings. If an “acousmatic sound” designates a sound that is heard without its originating cause being seen, the “acousmatic question” is raised when one asks who is the person we hear singing or talking without seeing him or her. It is assumed we can know a person’s identity through the sound made by his or her voice: using aural cues, we can guess the age, gender, and ethnicity of the person with only a limited margin of error. From this on, we infer that the voice can give us access to interiority, essence, and unmediated identity of the person. To have a voice is to have a soul, and to hear a voice is to access the soul. Nina Eidsheim shows that this belied of voice as an expression of the true self is based on an illusion: the listener projects onto the voice an individual essence and a racialized identity of his or her own making. In order to dispel that illusion, and to debunk the myth of essential vocal timbre, she offers three postulates that sustain her analysis of voice as critical performance practice. Voice is not singular; its is collective. Voice is not innate; it is cultural. Voice’s source is not the singer; it is the listener. Armed with these three basic tenets, she provides many examples by which we answer to the “acousmatic question” and project a racialized identity on a voice we consider as “black.”

National schools of singing

Classical vocal artists undergo intense training, much of which is dedicated to learning to hear their own voices as the experts hear them. Classical vocal pedagogy is built upon the assumption that it is possible to construct timbre, and national schools of singing have different ways to shape a voice into a distinctive artistic performance. The difference between classical renditions of the same song, Lied or opera in Paris, London, Vienna, or Moscow has nothing to do with the race or place of birth of the singer and is entirely based on the way the singer was schooled and trained to perform. For instance, as Eidsheim notes, the French school of singing insists on the “attaque,” a very strong beginning that is created by a powerful inward thrust of the abdomen. The result is a held sound that is slightly above pitch, with a pushed and sharp-sounding phonation. Singing the French repertoire requires not only a familiarity with the numerous French liaison rules and constant vowel flow within and between words, which a French lyric diction coach can provide, but also a mastery of the attaque and other singing techniques that the French classical tradition has developed. But classical voice teachers also believe each voice has to sound “healthy,” “authentic,” and “natural.” This is where race comes in: most teachers, particularly in the North American context, believe they can always tell the ethnicity of the singer by his or her vocal timbre, and train their students to cultivate what they call their “ethnic timbre” or “unique color.” An ethic of multiculturalism has penetrated vocal pedagogy: some specialists go so far as to criticize ignorant teachers who have not been exposed to a variety of racial timbres for “homogenizing” their students’ voices. Making racial judgments on voice becomes a self-fulfilling prophecy: for performers, teachers, and listeners alike, voice begins to be heard through racial filters and categories.

For most of their history, opera houses in the United States have been exclusively white. Desegregating classical music took time and effort, and black singers had to overcome many obstacles and prejudices. Segregation prohibited African American singers from taking lessons with white teachers or singing in integrated contexts. Those who performed classical music had to share the same spaces and the same programs with the minstrel repertoire, burlesque shows, and negro spirituals. It was difficult, if not impossible, for those performers to advance their careers without reinforcing stereotypes. The first African American singers to perform classical repertoire for large interracial audiences drew a great deal of attention to their blackness. They were given nicknames such as “the black swan” or “the black Patti,” and their voices described as “husky, musky, smoky, misty,” retaining their “savage character” and imbued with the “sorrow of their race.” A surge of African American operatic divas triumphed on the stage during the 1970s and 1980s, breaking the “Porgy and Bess curse” that had relegated their predecessors to singing only a limited part of the repertoire. But even now, singers do not come to the operatic musical tradition on an equal footing. There is resistance toward casting African American tenors as romantic lead characters, and also at creating interracial romances portrayed on stage. It is easier for African Americans to succeed as baritones or basses because the roles written for these vocal types are typically villains. Visual blackness is projected onto auditory timbre, resulting in the perception of sonic blackness. The world of opera is based on the willing suspension of disbelief: the tenor may be too fat, the soprano dowdy and old, and yet the audience accepts what is on stage as a plausible fiction for the sake of enjoyment. But what if Othello isn’t black, or if the Romeo and Juliet couple is interracial?

Projections of identity

Audiences “hear” race when they see a black person singing; they also perceive gender and other markers of identity. It is often believed that a feminine voice is higher in pitch than a masculine one. In fact, there is a considerable area of overlap between male and female voices. And timbre plays a key role in the gendered reading of voice: it is how voices are colored and timbrally mediated that determines whether they are perceived as male or female. Nina Eidsheim illustrates the importance of audiences’ projections of gender categories by taking up the life of Jimmy Scott, an artist who defied categorization. Scott didn’t fit the model of the African American male jazz artist. He was born with a hormonal condition that prevented his voice from changing at puberty. The condition also stopped Scott’s body from growing after the age of twelve. “Little Jimmy Scott” achieved early commercial success but then suffered from a long period of oblivion and was rediscovered by audiences and the music world when he reached old age. Although he always described himself as “a regular guy,” he transcended gender distinctions, thus becoming uncanny, transgressive, and ripe for projection, misidentification, and dismissal as burlesque or play. On many occasions, record covers didn’t feature his picture or give credit to his artistry, and his “neutered” voice was detached from any particular gendered body. When he did appear under his own name, his unique identity was doubled by identities and significations not his own. He was perceived as a masculine woman, a homosexual, a transsexual, or a freak. Listeners participated in the co-creation of Scott’s voice and overall gender identity by projecting familiar stereotypes onto a complex artist.

Audiences project a gendered and racialized identity onto a voice, thereby changing the perception of the performer’s artistry. But racializing voice is not reserved for the human voice: the popular discourse about the “race of sound” is equally present in the digital realm, where voice is converted into zeros and ones. Nina Eidsheim examines the case of the vocal synthesis software Vocaloid that enables songwriters to generate singing by simply typing the lyrics and music notes of their composition, then choosing a “vocal font” to interpret their tune. While Vocaloid is far from the first voice synthesis program, it was the first specifically created as a commercial, consumer-oriented music product. Fan-based communities formed around the voice characters that the software enabled and that were given Christian names such as LOLA and LEON or MIRIAM by the producing company Yamaha. But while LOLA was marketed as a black soul singer’s voice and used samples from a Jamaican artist, users didn’t hear her voice as “black.” Instead, the sound character was described as “a British singer with a Japanese accent” who “lisps like a Spaniard,” and the use of the vocal font fell mostly outside the register of soul music. Vocaloid-created music feeds into YouTube channels with anime character illustrations, even though the original font characters have been “retired” and are no longer commercially available. The anime genre allows for a post-racial representation of facial traits, immersed in an Asian imaginary of misty eyes and colorful hair. Subsequent Vocaloid characters such as Hatsune Miku have transformed into “platforms people can build on,” and their hologram projections are displayed in live concerts where cosplay fans don the attire of their favorite characters. The genie has definitely escaped the racial box its creators designed for it.

I have a dream

The Race of Sound is built on a strong assumption: voice in itself is neither black nor white, and the projection of race takes place in the ear of the beholder as much as it is shaped by the entrainment of the vocalist into speaking or singing communities. The perpetuation of racialized vocal timbre goes a long way in explaining the entrenched nature of structural racism in our societies. As Nina Eidsheim underscores, “For every time that Holiday is heard as and reduced to the archetypal tragic black woman, people are turned away from jobs or housing opportunities based on reductions of their voices to assumed nonwhite identities.” But judging about the nature of voice goes much deeper and is based on fundamental beliefs about sound and listening. We practice the “cult of fidelity” by assuming that sound and vocal timbre are stable and knowable, and we project onto the sonic world fixed categories that shape our perception and representation of what we hear. Therefore, to debunk myths about race as an essential category, one must deconstruct the way we think about sound, music, and listening. This will not only allow us to become more enlightened listeners, but also uphold the status and skills of sound performers. More than stereotypes about the tragic lives of black women, it was style and technique that allowed Billie Holiday to bring dignity, depth, and grandeur to her performances. Understanding vocal timbre as an expression of skill, artistry, and communicative intention will help us appreciate the performance of great artists by judging them not by the color of their skin but by the content of their creative ability.

Digital Humanities and Sound Studies

A review of Digital Sound Studies, edited by Mary Caton Lingold, Darren Mueller, and Whitney Trettien, Duke University Press, 2018.

Digital Sound StudiesNowadays young PhDs majoring in the social sciences and the humanities often list an interest in sound studies when they enter the academic job market. Likewise, digital humanities is a booming field encompassing a wide range of theories and disciplines bound together by an interest in digital tools and technologies. There is a premium in listing these categories as fields of interest in one’s CV, even though the young scholar’s specialization may lie in more traditional disciplines such as English literature, modern history, or American studies. This is what economists call job market signaling: by associating themselves with “hot” topics, potential new hires make themselves in hot demand and differentiate their profile from more standard competitors. And yet, digital humanities and sonic materials have so far had a limited impact on social science scholarship. The humanities remain text-centric and bound by technologies inherited from the printing press and the paper format. The reproduction of sound is ubiquitous, and digital technologies are everywhere but in the content of academic journals and university syllabuses. Student evaluation is still mostly based on silent modes of learning such as final essays, midterm exams, and reading responses. Sonic modes of participation such as asking questions, providing oral feedback, and exchanging ideas with peers during class discussions are weighted with a limited coefficient compared to other evaluation metrics based on the written text.

A new age of digital acoustics

In a way, digital humanities and sound studies are a story of literary scholars catching up with the times. What isn’t digital these days? We live our lives immersed in digital environments and aided by digital devices that transform the way we work, relax, and communicate. The sounds of nature and of city life have given way to artificial soundscapes shaped by recorded music and transmitted signals. We live in an age where a new orality sustained by distant communication, radio, television, and other electronic devices has partially substituted to the written word and the visual cue. Almost all college students now have an audio and video device in their pocket—the challenge is rather to make them silence their smartphone and concentrate on the aural and visual environment of the classroom as opposed to their earbuds and small screens. It has become standard to include video and audio files in powerpoint presentations and to use multimedia material inside humanities work across all fields. As the editors of Digital Sound Studies note, “It has never been easier to build and access sonic archives or incorporate sound into scholarship.” Social scientists and humanities scholars who have grown up alongside digital technologies and audio equipment are comfortable using them in their research and in their teaching. So why not make digital sound itself the object of enquiry?

Despite its societal impact and economic value, technology is not the primary engine of change in the academy. The real game changer is money. Monetary incentives, reinforced by institutional recognition, are what makes the academic world go round. The editors of this volume are very open about it: “One of the reason that digital humanities has burgeoned is that there’s money behind it.” Take the case of Joanna Swafford, from Tufts University. As a PhD student specializing in Victorian poetry, she would have faced a dull doctoral environment and a bleak employment future. Instead, gaining some programming and web development skills, she designed Songs of the Victorians, an archive of Victorian song settings of contemporaneous poems. She went on to create Augmented Notes, a software tool that allows users to integrate an audio file with a score image and a text commentary so that everyone, regardless of musical literacy, can follow along the audio song, the score, and the written text. She was supported in her endeavor by multiple scholarships, research grants, fellowship programs, and skill upgrading sessions in the digital humanities. Her case is not isolated: enterprising scholars in humanities departments everywhere are riding the digital wave to get equipments and research fundings that their more classically inclined colleagues can only dream of. And they are adding sound and music to the mix in order to create a multi-sensory and multimodal experience.

Low cost, high rewards

There are huge incentives to get into digital humanities. By contrast, barriers to entry into the field of digital humanities are very low. The great bulk of research that is being produced can be characterized as low tech, even though there is a premium in making elaborate project designs and using advanced technology methods. Most multimedia tools are already on the shelves, sometimes accessible free of charge as open software and web-based solutions. The curated sound studies blog Sounding Out! is a prime example of a low-tech enterprise: the hosts just use the WordPress platform, SoundCloud, and YouTube, and put all their energy in giving editorial advice and feedback to contributing authors. New academic journals and publishing platforms such as Scalar have created venues for born-digital work that encourage exploration and experimentation while building on established traditions of academic writing and argumentation. New text mining techniques using machine learning and AI allow to search, analyze, and visualize large bodies of audiovisual material. But tagging and indexing audio files to train the machine-learning algorithm is a low-tech, labor-intensive process that requires only limited equipment. Providing uniformity across the sound samples raises the issue of language-based classification systems and individual perception. What sounds “loud” or “inaudible” depends on the person and on the context. More generally, people working on sound are always confronting the issue of writing about sound in text. There is a very limited vocabulary of representing sound, and this vocabulary is usually not included in school curriculum. Categories borrowed from prosody and rhetorics—timbre, accent, tone, stress, pitch frequency, duration, and intensity—are finding new uses in technologies exploring speech patterns and sound archives in order to “search sound with sound.”

There is also a premium for political correctness. Digital sound studies in a North American context intersect with issues of race, gender, sexual orientation, disability, and postcoloniality. The editors point out that generations of black cultural critics and authors have drawn deeply from music and sound in their writings. Black studies has also had to confront sonically encoded racist stereotypes, such as those made popular through blackface minstrelsy and the use of “negro dialect” in early radio and television. In his contribution, Richard Rath tries to render in sonic form a text describing the music and dance of enslaved Africans on a Jamaican plantation in 1688. He tinkers with various musical instruments and electronic tools to exercise what he calls the “historical imagination,” but is reluctant to take on the voice of enslaved Africans himself or to make “a singalong with audiences of mostly white folks,” as such performance would smack of cultural appropriation—he has less qualms about having the classroom clap in three and four beat patterns to illustrate polyrhythm. Similarly, African-American writer and Harlem Renaissance figure Zora Neale Hurston is mentioned in several chapters and gets much credit for performing and recording the Deep South songs that white male scholars Franz Boas and Alan Lomax made her collect—the fact that she exposed the sexual promiscuity of some of her childhood neighbors in the ethnography of her hometown in Florida is not mentioned, but remains controversial to this day.

Raiders of the lost sound

Some academic disciplines are more attuned to digital sounds than others. In the 1960s and 1970s ethnomusicologists often included LPs with their monographs so readers could hear the music the book described. Anthropology and folklore scholars also used recording equipment to document oral traditions and sonic environments. These fields have evolved as technology moved from analog to digital, and they have acquired a new sensitivity to power imbalances and cultural hegemony: it is no longer white men recording native sounds for their own uses. Sonic archives and recordings are repatriated to their communities of origin, sometimes using portable devices like USB sticks and minidiscs in places with low internet connectivity. Literary studies have also experienced a sonic turn. In particular, the intersection of music and poetry is a booming area of research. The English Broadside Ballad Archive at the University of California, Santa Barbara, is bringing musical settings to the fore by digitizing almost eight thousand ballads from England, and it includes facsimiles, transcriptions, and when available, audio recordings of the ballads. In the Songs of the Victorians project mentioned above, Joanna Swafford was able to show that women musicians used songs performed in the parlor as part of a courtship ritual that unsettled the gendered status quo. Poetry is also a place where, in the space of one generation, scholars have rediscovered the importance of voicing and listening. Literature needs not be a silent experience: some words cry out to be articulated, whispered, or shouted.

Historians are also designing their acousmetologies, exploring the world through sound and recreating historical soundscapes that are true to the past “wie es eigentlich gewesen.” As Geoffroy-Schwinden argues, digital explorations of sonic history must do more than simply attempt to recreate the sound and fury of the past; these projects must also historicize sound and contextualize the listening experience, as similar sounds were not perceived in the same way then and now. Musicians attempting to execute historically informed performances must not stop at the use of period instruments and past performance techniques: they must also recreate the ancient concert hall soundscape with its low-voice conversations, loud cheers, sneezing and coughing that modern concert goers try to silence as much as they can. Immersive environments can go beyond the sonic experience and include the visual, the haptic, the olfactive, the tactile, and the visceral. Listening is a multisensory experience: incorporating sound into digital environments must also attend to the ways in which users physically interact with and are affected by sound at the level of the senses. In many experiments such as the reconstruction of historical soundscapes (Emily Thompson,s “The Roaring Twenties,” Mylène Pardoen’s “Projet Bretez”) or the incorporation of multi-vocal narratives in social science projects (Erik Loyer’s “Public Secrets”), the frontier between art and science blurs and the public is invited to take part in a performance of “artistic research.” This, according to the editors, illustrates the “turn toward practice” and away from high theory that characterizes recent academic orientations, of which digital humanities is a part.

Talking shop

By combining two hot topics, digital humanities and sound studies, this book provides a blueprint for making sound central to research, teaching, and publishing practices. And yet, despite its profession of inclusiveness and accessibility, this seems to me a book targeted to a very small segment of the academic world, as potential readers will mostly be people already engaged in teaching and research activities they describe as digital sound studies. Instead of addressing digital natives and sound aficionados at large, they engage in a conversation that concerns mostly themselves. The concluding chapter, which takes the form of a discussion between Jonathan Sterne and the three editors, illustrates this inward-looking and parochial nature of the whole endeavor. The discussants concentrate on practical issues that appear mundane to outsiders but in which they invest considerable energy: how to get tenure, what counts as scholarly work as opposed to teaching duties or to community projects, how to get published into the “best” journals, which fields are hot and which aren’t, what will be the next epistemological turn or the new paradigm that will redefine scholarly practices, etc. Free labor is an issue for them: like everybody else, they do many things for fun, like blogging or building stuff, but unlike other professions they would like to see these activities recognized as part of their academic contribution. Scholars can be openly frank and direct when they speak among themselves. They use simple words and colloquialisms, as opposed to the heavily barbed jargon of academic publications. But they also expose their petty interests and narrow corporatism when they are allowed to talk shop in public. Digital Sound Studies taught me more about the functioning of academia in a segment of disciplinary studies than about sound studies and digital humanities as such.