A review of Animacies: Biopolitics, Racial Mattering, and Queer Affect, Mel Y. Chen, Duke University Press, 2012.
“Inanimate objects, have you then a soul / that clings to our soul and forces it to love?,” wondered Alphonse de Lamartine in his poem “Milly or the Homeland.” In Animacies, Mel Chen answers positively to the first part of this question, although the range of affects she considers is much broader than the lovely attachments that connected the French poet to his home village. As she sees it, “matter that is considered insensate, immobile, deathly, or otherwise ‘wrong’ animates cultural life in important ways.” Anima, the Latin word from which animacy derives, is defined as air, breath, life, mind, or soul. Inanimate objects are supposed to be devoid of such characteristics. In De Anima, Aristotle granted a soul to animals and to plants as well as to humans, but he denied that stones could have one. Modern thinkers have been more ready to take the plunge. As Chen notes, “Throughout the humanities and social sciences, scholars are working through posthumanist understandings of the significance of stuff, objects, commodities, and things.” Various concepts have been proposed to break the great divide between humans and nonhumans and between life and inanimate things, as the titles of recent essays indicate: “Vibrant Matter” (Jane Bennett), “Excitable Matter” (Natasha Myers), “Bodies That Matter” (Judith Butler), “The Social Life of Things” (Arjun Appadurai), “The Politics of Life Itself” (Nikolas Rose),“Parliament of Things” (Bruno Latour). Many argue that objects are imbued with agency, or at least an ability to evoke some sort of change or response in individual humans or in an entire society. However, each scholar also possesses an individual interpretation of the meaning of agency and the true capacity of material objects to have personalities of their own. In Animacies, Mel Chen makes her own contribution to this debate by pushing it in a radical way: writing from the perspective of queer studies, she argues that degrees of animacy, the agency of life and things, cannot be dissociated from the parameters of sexuality and race and is imbricated with health and disability issues as well as environmental and security concerns.
Intersectionality
Recent scholarship has seen a proliferation of dedicated cultural studies bearing the name of their subfield as an identity banner in a rainbow coalition: feminist studies, queer studies, Asian American studies, critical race studies, disability studies, animal studies… In a bold gesture of transdisciplinarity, Mel Chen’s Animacies contributes to all of them. The author doesn’t limit herself to one section of the identity spectrum: in her writing, intersectionality cuts across lines of species, race, ability, sexuality, and ethnicity. It even includes in its reach inanimate matter such as pieces of furniture (a couch plays a key part in the narrative) and toxic chemicals such as mercury and lead. And as each field yields its own conceptualization, Mel Chen draws her inspiration from what she refers to as “queer theory,” “crip theory,” “new materialisms,” “affect theory,” and “cognitive linguistics.” What makes the author confident enough to contribute to such a broad array of fields, methods, and objects? The reason has to do with the way identity politics is played in American universities. To claim legitimacy in a field of cultural studies, a scholar has to demonstrate a special connexion with the domain under consideration. As an Asian American for instance, Mel Chen cannot claim expertise in African American studies; but she can work intersectionally by building on her identity as a “queer woman of color” to enter into a productive dialogue with African American feminists. The same goes with other identity categories: persons with disabilities have a personal connexion to abled and disabled embodiment, while non-disabled persons can only reflect self-consciously about their ableism. Even pet lovers, as we will see, have to develop a special relationship with their furry friends in order to contribute to (critical) animal studies.
Using this yardstick, Mel Chen qualifies by all counts to her transdisciplinary endeavor. She identifies herself as Asian American, queer, and suffering from a debilitating illness. She gives many autobiographical details to buttress her credentials. She mentions that her parents were immigrants from China who couldn’t speak proper English and used singular and plural or gendered pronominal forms indifferently. She grew up in a white-dominated town in the Midwest and was used to hearing racist slurs, such as people yelling “SARS!” at her—this was before a US president publicly stigmatized the “Chinese virus.” She shows that prejudice against the Chinese has a long history in the United States. The book includes racist illustrations dating from the nineteenth century featuring Chinese immigrants with a hair “tail” and animal traits that make them look like rodents. Chen analyzes the racial fears of lead poisoning in the “Chinese lead toy scare” of 2007 when millions of Chinese exported toys made by Mattel were recalled due to overdoses of lead paint. She exhumes from the documentary and film archives the figure of Fu Manchu, a turn-of-the-century personification of the Yellow Peril, and proposes her own slant on this character that is said to provide “the bread and butter of Asian American studies.” Mel Chen’s self-reported identity as queer is also documented. She mentions her “Asian off-gendered form” when describing herself, and frequently refers to her own queerness. In an autobiographical vignette, she designates her partner as a “she” and puts the pronoun “her” in quotes when she refers to her girlfriend (Chen’s own bio on her academic webpage refers to her as “they”). Her scholarship builds on the classics of queer studies such as Judith Butler and Eve Kosofsky Sedgwick, and she feels especially close to “queer women of color” theorizing. She exposes to her readers some unconventional gender and sexuality performances, such as the category of “stone butch” designating a lesbian who displays traditional masculinity traits and does not allow herself to be touched by her partner during lovemaking (to draw a comparison, Chen adds that many men, homo or heterosexual, do not like to be penetrated.)
Feeling Toxic
But it is on her medical condition that Mel Chen provides the most details. Moving to the “risky terrain of the autobiographical,” she mentions that she was diagnosed as suffering from “multiple chemical sensitivity” and “heavy metal poisoning.” This condition causes her to alternate between bouts of morbid depression and moments of “incredible wakefulness.” She makes a moving description of walking in the street without her filter mask and being in high alert for toxins and chemicals coming her way: navigating the city without her chemical respirator exposes her to multiple dangers, as each passerby with a whiff of cologne or traces of a chemical sunscreen may precipitate a strong allergic reaction. In such condition, which affects her physically and mentally, she prefers to stay at home and lie on her couch without seeing anybody. But Mel Chen doesn’t dwell on her personal condition in order to pose as a victim or to elicit compassion from her readers. Firstly, she feels privileged to occupy an academic position as gender and women studies professor at UC Berkeley: “I, too, write from the seat and time of empire,” she confesses, and this position of self-assumed privilege may explain why she doesn’t feel empowered enough to contribute to postcolonial studies or to decolonial scholarship. More importantly, she considers her disability as an opportunity, not a calamity. Of course, the fact that she cannot sustain many everyday toxins limits her life choices and capabilities. But toxicity opens up a new world of possibilities, a new orientation to people, to objects and to mental states. As we are invited to consider, “queer theories are especially rich for thinking about the affects of toxicity.”
This is where the love affair with her sofa comes in. When she retreats from the toxicity of the outside world, she cuddles in the arms of her couch and cannot be disturbed from her prostration. “The couch and I are interabsorbent, interporous, and not only because the couch is made of mammalian skin.” They switch sides, as object becomes animate and subject becomes inanimate. This is not only fetishism: a heightened sense of perception of human/object relations allows her to develop a “queer phenomenology” out of her mercurial experience. New modes of relationality affirm the agency of the matter that we live among and break it down to the level of the molecular. Mel Chen criticizes the way Deleuze and Guattari use the word “molecularity” in a purely abstract manner, considering “verbal particles” as well as subjectivities in their description of the molar and the molecular. By contrast, she takes the notion of the molecular at face value, describing the very concrete effects toxic molecules have on people and their being in the world. These effects are mediated by race, class, age, ability, and gender. In her description of the Chinese lead toy panic of 2007, she argues that the lead painted onto children’s toys imported to the United States was racialized as Chinese, whereas its potential victims were depicted as largely white. She reminds us that exposure to environmental lead affects primarily black and impoverished children as well as native Indian communities, with debilitating effects over the wellbeing and psychosocial development of children. Also ignored are the toxic conditions of labor and manufacture in Chinese factories operating mainly for Western consumers. The queer part of her narrative comes with her description of white middle-class parents panicking at the sight of their child licking their train toy Thomas the Tank Engine. In American parents’ view, Thomas is a symbol of masculinity, and straight children shouldn’t take pleasure in putting this manly emblem into their mouth. But as Chen asks: “What precisely is wrong with the boy licking the train?”
Queer Licking
In addition to her self-description as Asian, queer, and disabled, Mel Chen also claims the authority of the scholar, and it is on the academic front, not at the testimonial or autobiographical level, that she wants her Animacies to be registered. Trained as “a queer feminist linguist with a heightened sensitivity to the political and disciplinary mobility of terms,” she borrows her flagship concept from linguistics. Linguists define animacy as “the quality of liveness, sentience, or humanness of a noun or noun phrase that has grammatical, often syntactic, consequences.” Animacy describes a hierarchical ordering of types of entities that positions able-bodied humans at the top and that runs from human to animal, to vegetable, and to inanimate object such as stones. Animacy operates in a continuum, and degrees of animacies are linked to existing registers of species, race, sex, ability, and sexuality. Humans can be animalized, as in racist slurs but also during lovemaking. “Vegetable” can describe the state of a terminally-ill person. As for stones, we already encountered the stone butch. Conversely, animals can be humanized, and even natural phenomena such as hurricanes can be gendered and personified (as with Katrina.) Language acts may contain and order many kinds of matter, including lifeless matter and abject objects. Dehumanization and objectification involve the removal of qualities considered as human and are linked to regimes of biopower or to necropolitics by which the sovereign decides who may live and who must die.
This makes the concept of animacy, and Mel Chen’s analysis of it, highly political. Linguistics is often disconnected from politics: Noam Chomsky, the most prominent linguist of the twentieth century, also took very vocal positions on war and American imperialism, but he kept his political agenda separate from his contribution to the discipline. In How to Do Things with Words, J. L. Austin demonstrates that speech acts can have very real and political effects, and in Language and Symbolic Power, Pierre Bourdieu takes language to be not merely a method of communication, but also a mechanism of power. Mel Chen takes this politicization to its radical extreme. She criticizes queer liberalism and its homonormative tendencies to turn queer subjects into good citizens, good consumers, good soldiers, and good married couples. Recalling the history and uses of the word queer, which began as an insult and was turned into a banner and an academic discipline, she notes that some queers of color reject the term as an identity and substitute their own terminology, as the African American quare. She also questions the politics by which animals are excluded from cognition and emotion, arguing that many nonhuman animals can also think and feel. Positioning her animacy theory at the intersection of queer of color scholarship, critical animal studies, and disability theory, she argues that categories of sexuality and animality are not colorblind and that degrees of animacy also have to do with sexual orientation and disability. She brings the endurance of her readers to its break point by invoking subjects such as bestiality and highly unconventional sexual practices. Her examples are mostly borrowed from historical and social developments in the United States, with some references to the People’s Republic of China. She exploits a highly diverse archive that includes contemporary art, popular visual culture, and TV trivia.
Critical Pet Studies
According to “Critical Pet Theory” (there appears to be such a thing), scholars have to demonstrate a special bond with their pet in order to contribute to the field of animal studies. Talking in abstract of a cat or a dog won’t do: it has to be this particular dog of a particular breed (Donna Harraway’s Australian shepherd ‘Cayenne’), or this small female cat that Jacques Derrida describes in The Animal That Therefore I Am. Talking, as Deleuze and Guattari did, of the notion of “becoming-animal” with “actual unconcern for actual animals” (as Chen reproaches them in a footnote) is clearly a breach in pet studies’ normative ethics. Even Derrida failed a simple obligation of companion species scholarship when he failed to become curious about what his cat might actually be doing, feeling, or thinking during that morning when he emerged unclothed from the bathroom, feeling somehow disturbed by the cat’s gaze. Mel Chen’s choice of companion species is in line with her self-cultivated queerness: she begins the acknowledgments section “with heartfelt thanks to the toads,” as well as “to the many humans and domesticated animals populating the words in this book.” The close-up picture of a toad on the book cover is not easily recognizable, as its bubonic glands, swollen excrescences, and slimy texture seem to belong both to the animal kingdom and to the realm of inert matter. Animacy, of course, summons the animal. But Mel Chen is not interested in contributing to pet studies: she advocates the study of wild and unruly beasts or, as she writes, a “feral” approach to disciplinarity and scholarship. “Thinking ferally” involves poaching among disciplines, raiding archives, rejecting disciplinary homes, and playing with repugnance and aversion in order to disturb and to unsettle. Yes, the toad, this “nightingale of the mud” as the French poet would have said, is an adequate representation of this book’s project.

Why read Marx today? More to the point, why devote a book to how Marx was read in Japan in the mid-twentieth century, and in particular to the writings of a Marxist scholar named Uno Kōzō (1897-1977), Japan’s foremost Marxian economist and founder of what is usually referred to as the Uno School (Uno gakuha), Uno economics (Uno keizaigaku), or Uno-ist theory (Uno riron)? Books about this branch of Marxist theory now collect dust on the shelves of second-hand bookstores in the Kanda-Jinbōchō district in Tokyo. They remind us of Marxism’s surprising longevity in Japan’s academic circles: a Japanese publishing house, Kaizōsha, was the first editor in the world to publish the complete collected works of Marx and Engels (in thirty-two volumes), and Marxist theory was taught and studied with passion in the tumultuous years of campus upheavals of the 1960s and 1970s. The generation that imbibed Marx’s shihonron in its formative years is now past retirement, and the few remaining bastions of Marxism are only to be found in philosophy or literature departments, not in faculties of economics. But Gavin Walker considers that something important was at stake in these economic debates, something that can still speak to our present. In his opinion, we need to understand the “sublime perversion of capital” in order to situate and possibly overcome our contemporary theoretical impasses and debates: the surprising persistence of the nation, the postcolonial situation, the enclosure of the new “digital commons,” the endless cycles of crisis and debt. Indeed, Walker argues, “this moment of globalization calls for a fundamental (re)examination of the central questions of Marxist theory itself.” For, like Marx wrote to his German readers in the 1867 preface of Das Kapital, “De te fabula narratur!”—it is of you that the story is told.
This is not a book about Asian sex videos. Indeed, reading Media, Erotics, and Transnational Asia should lead the reader to question why the category “Asian sex video” exists in the first place, why Asian bodies are disproportionately represented in Internet porn, and how we should react to such unregulated flow of images. In fact, none of the entries in this book deals with explicitly erotic content or with pornography, and the only chapter that concerns the Internet as a medium, a study of online discussions about correspondence marriage between the US and the Philippines, insists on rejecting facile analogies with the sex trade or with mail-to-order catalogues. For scholars and for feminists—and most authors in this volume are women—, the erotic has to be distinguished from the sexual. And writing about eroticism should in no way lead to stoke the base instincts of the reader. The erotic extends beyond sex acts or desires for sex acts to become “enmeshed in, for instance, yearnings for upward mobility, longings for ‘the homeland,’ formulations of nationhood and citizenship, and ruptures of ethnic and racial identity.” Desires for sexual encounters intertwine with those for commodities and lifestyles. Such a paneroticism may break gender, class, ethnicity, or age boundaries. Synonymous with desire, it may be at odd with an Orientalist vision of Asia as feminized and the West as setting the standard for homo- and heteronormativity. For instance, “what constitutes ‘lesbian’ desire may look both and function differently than it does within Euro-American social and historical formations, and draw from alternative modes of masculinity and feminity.”
Agency is a key concept in anthropology and the social sciences, meaning the capacity of a person or a group to act on its own behalf. The agency that David Price has in mind in this book has a completely different meaning. It designates the Central Intelligence Agency, and it reveals the links during the Cold War between the anthropologist profession and the national intelligence and defense apparatus of the United States. Cold War Anthropology makes use of the concept of dual use: “dual use science” refers to the military applications of basic science research, while “dual use technologies” are normally used for civilian purposes but may help build weapons and military systems. Similarly, anthropology is a civilian pursuit that purports to increase our knowledge of foreign cultures and societies, but it can be used for defense and security purposes: Know thy enemy has been a basic recommendation since mankind engaged in warfare and diplomacy. Intelligence, the gathering of information on foreign powers, makes use of various academic disciplines; it is only natural that anthropology, which developed alongside colonialism and followed the ebbs and flows of imperial powers, also lent itself to militarist uses. And nowhere was the demand for such knowledge higher than in the United States during the Cold War, which saw the dominant world power engage in the gathering and analysis of information in all corners of the world.
As a small state composed of two islands off the coast of Venezuela, Trinidad and Tobago is heavily exposed to the risk of climate change. It is vulnerable to the rise in sea levels, increased flooding, extreme weather events, hillside erosion and the loss of coastal habitats, all of which are manifestations of the continued progression of climate change. Rising sea levels and temperatures will also impact its economy, vegetation and fauna, health, and living conditions, to the point of making current livelihoods wiped out. But there is another side to the story of climate change in this small island state. Trinidad and Tobago ranks fourth globally in per capita emissions of carbon dioxide. Each of the 1.2 million inhabitants of the two islands emitted, on average, 31.3 tons of CO2 in 2017, six times the world average. Unbeknownst to the public, who tends to associate this island paradise with beach resorts, rum-based concoctions, and calypso music, Trinidad and Tobago is an oil state, a hydrocarbon economy. In the early 1990s, its hydrocarbon sector moved from an oil-dominant to a mostly natural gas-based sector, and from land-based sites to offshore production. It is now the largest oil and natural gas producer in the Caribbean, the world’s sixth-largest LNG exporter, and the largest LNG exporter to the United States, accounting for nearly 71% of US LNG imports in 2014. If we include the carbon emissions of the oil, gas, and petrol products it sells overseas, Trinidad’s carbon footprint is disproportionately large. When it comes to climate change, Trinidad and Tobago is all at once victim and perpetrator, innocent and guilty, passive object and active subject. How do its inhabitants and its political leaders react to this situation?
It is said that Americans don’t have social security. Soldiers do. Earnings for active duty military service or active duty training have been covered under the Social Security Act since 1957. Veterans get social security benefits after they are discharged. Military service members who become disabled while on active duty can file for disability claims. The social security system also covers families and relatives of a deceased soldier. Active duty military members can retire after twenty years of active duty service. In exchange, they receive retirement pay for life. Veterans get free or low-cost medical care through VA hospitals and medical facilities. They have access to special education programs, housing and home loan guarantees, job training and skills upgrading, small business loans, and even burial and memorial benefits. Their situation contrasts with the thirty million Americans who do not have health insurance and who cannot afford medical costs, and with the many more who get only minimal retirement pension and healthcare. In sum, when you join the US Army, Uncle Sam gets your back covered.
In her 1978 hit song “TV-Glotzer,” Nina Hagen sings from the perspective of an East German unable to leave her country, who escapes by watching West German television. She switches channels from East to West and stares at the tube where “everything is so colorful.” As she puts it, TV is her drug while literature makes her puke and she keeps eating chocolate that makes her fatter and fatter. The song was written when Nina Hagen was still living in East Berlin but made a hit in Western Europe, where “white punks on dope” could identify with the lyrics and share the spirit of “no future” rebellion. Anikó Imre’s TV Socialism gives a different perspective on television in socialist Europe. For her, television isn’t a drug but a matter of scholarly enquiry, and her book is a dense academic text that comes fully equipped with historical references, textual analysis, and footnotes. The book is a seminal contribution to the field of “socialist television studies” and challenges many ideas by which we assess Eastern Europe’s socialist past. But first, what does she mean by TV socialism? What links TV to socialism, and what makes socialist TV different from the television programs that were produced at the same time in Western Europe, in the United States, or in the developing world? How did television in Hungary, Poland, Czechoslovakia or the GDR shape the imaginaries of viewers, and what remains from this socialization through small-screen images in a post-socialist world? Or to repeat Anikó Imre’s introduction title, “Why do we need to talk about socialism and TV?”
