A review of Media Theory in Japan, edited by Marc Steinberg and Alexander Zahlten, Duke University Press, 2017.
“Can you name five media theorists from Japan?” is the question that opens the book’s introduction by the two editors, Marc Steinberg and Alexander Zahlten. Taking up the challenge proposed by the two authors, I wrote my own entry in the book’s margins, with the intention of coming back to this list later once I would complete my reading. The handout to the assignment read as follows: Maruyama Masao, Ohmae Ken’ichi, Murai Jun, Azuma Hiroki, Sasaki Akira. The list will sound obscure to most non-specialists of Japan—and I must confess I include myself in this category. I just happen to have spent a couple of years in Japan in my formative years, and over the following two decades I have accumulated a small portable library of Japanese books and journals, mostly in the social sciences and in philosophy, although my resolution to read them has been forever deferred. Among these books, then, and to come back to my list, stands Maruyama Masao as a postwar critic or hihyōka who turned his liberal gaze on the then-dominant media, the press; Ohmae Ken’ichi as a management guru who heralded the advent of the information society in the 1980s; Murai Jun as the father of the Japanese internet; Azuma Hiroki as the theoretician of the otaku generation; and Sasaki Akira as an astute critic of Japanese theory (Nippon no shisō) and contemporary soundscapes. Having completed the reading of Media Theory in Japan, I am returning to my initial list of authors to put these names in context, add a few more, and write down a few notes on my newly-acquired knowledge.
“There is media theory in Japan”
First, a few definitions are in order. Media theory is more affiliated to the field known as theory—a low-brow version of speculative philosophy—than to the discipline of media studies, although the latter can make use of the first. The editors wryly remark that “the default setting for media theory is America; for a philosophy of media, France; and for media philosophy, Germany.” They hasten to remark that “there is media theory in Japan”; it just hasn’t made a global imprint the way that French philosophy of the 1970s made its mark on critical studies worldwide, or that Japanese management concepts influenced the curriculum of business schools at the end of the twentieth century. Theory is translated in Japanese as riron or shisō. It is closely related to the terms of tetsugaku (philosophy), hihyō (critique), and giron (debate). Compared to abstract philosophy, theory most often take the form of essay articles (ronbun) in monthly magazines or roundtable discussions (zadankai, taidan) whose proceeds are edited and published in books or monthly reviews. Critics (hihyōka) and thinkers (shisōka) are looked down by academics (gakusha) and researchers (kenkyūka) who specialize in one discipline and approach it with rigor and a sense of proper hierarchy; but the musings and cogitations of public intellectuals find many venues in Japanese society and are part of the intellectual landscape. Media theory, apart from being formalized as an academic discipline with strong American influences, remains therefore more open to free thinkers and dilettantes.
A second remark is that there has been several theory booms in Japan, which remains a theory-friendly society. The suffix –ron is affixed to many notions, including Japaneseness (nihonjinron) and media-ron. There is a history to be written that would address theory and its publics in Japan, from the Marx-boys of the 1960s to the shinjinrui (new breed of humans) of the 1970s, the Deleuzian schizo-kids of the 1980s, the otaku of the 1990s and the zeronendai Millennials. As much as media theory in Japan is, to a large extent, a theory of fandom, there are theory fans and theory addicts. Some thinkers develop a cult followership; other self-identify as fans of theoretical practice themselves and import into critical thinking the mindset and paraphernalia of fandom. There are, or there was at some point, theory camps, theory competitions, theory prizes, and, of course, theory manga and amateur movies. Theory in Japan blurs the distinctions between knowledge production, knowledge consumption, and knowledge circulation. It is a domain perpetually in flux, a moving target or a fluid that penetrates the interstices of society. Much like the fansub online communities who provide crowdsourcing subtitles of popular series on the Internet, media theory is a kind of theorization from below, by fans and media addicts. Through modern history, theory in Japan has been closely related to the dominant forms of subcultures, from ero-guro (erotic-grotesque, a Japanese literary and artistic movement of the 1920s and 1930s) to puro-gure (progressive rock). Theory corresponds to an age or a phase in life that often fades away with time: one usually grows out of one’s theory addiction.
Public intellectuals and media figures
It is altogether fitting that my first name on the list, Maruyama Masao, was known as a critic and a public intellectual more than as an academic. The study of media in Japan always had a precarious place in academia. Scholars trained in Germany introduced shimbungaku (“newspaper studies”) before the war, while cultural critics reflected upon the introduction of the cinema and, later on, of television. Media theory is usually developed to make sense of the dominant media of the day. It is always the science of “new media,” and the advent of yet another new generation of media profoundly transforms media theory along the way. The meaning of “new” itself is often predicated upon repetition. As Aaron Gerow shows in his entry “from film to television”, there are massive parallels between mid-century debates on the Age of Television and earlier theorizations on the introduction of the motion pictures, which themselves echoed turn-of-the-century debates on the onslaught of western modernity. “In Japan in particular, theories of film and television were deeply imbricated with historically specific but long-standing conflicts over problems of class, mass society, the everyday (nichijō), and the place of the intellectual.” The resistance of many intellectuals to cinema and then to television was deeply rooted. For Shimizu Ikutarō, a socialist, “television cannot permit the conditions that foster the roots of revolution.” For Katō Hidetoshi, a liberal intellectual influenced by American social critique, television’s “ability to penetrate everyday existence provides with considerable power, and could lead to the establishment of fascism in a time of peace.” Kobayashi Hideo, the pivotal Japanese critic of his time, also had ambivalent feelings regarding the advent of mass media in society.
My second entry, Ohmae Ken’ichi, a prolific writer and successful consultant at McKinsey, points toward a second figure that is familiar beyond the realm of media study: the foreign management guru and his close kin, the Japanese sidekick who introduces the first to Japanese audiences. The authors of Media Theory in Japan chose to concentrate on another character: Marshall McLuhan, the Canadian theorist of media who remains famous for a few aphorisms that sum up his approach (“the medium is the message,” “the global village”). The way McLuhan was introduced and popularized in Japan at the end of the 1960s differs from his reception in other countries. As Marc Steinberg notes, “McLuhan’s reception in Japan was colored by the fact that he was introduced by figures closely associated with television broadcasters and ad agencies, and thus he was read as a management guru by white collar ‘salary men’, media workers, and business moguls alike.” McLuhan became big in Japan because his theory was presented as actionable, like a kind of ‘prescription drug’ with the potential to provide concrete results to its users. The McLuhan boom, which was short-lived, coincided with the popularization of the term media-ron or media theory, an indeed with the use of the word ‘media’ as a stand-alone concept. McLuhan’s World, written by the media figure Takemura Ken’ichi, became even more popular than McLuhan’s book itself. This was “the first of a series of best sellers that walked the fine line between futurology (miraigaku), management theory, and media studies.” Other, more recent intellectual fads in Japan include the reception of Peter Drucker, Eduardo de Bono, Thomas Piketty, and the popularization of the concept of ‘platform,’ based on a theory of markets first coined by Nobel Prize-winner Jean Tirole and analyzed by Marc Steinberg in a more recent volume, The Platform Economy.
Nyū Aka and Dōbutsuka suru posuto modan
McLuhan’s success as a marketing guru makes visible the central role played by advertisement agencies, most notably by Dentsu, and the management consulting industry in general, in the introduction and filtering of media theory in Japan. Later on, the corporate world would also be instrumental in the reception of French theory, from Baudrillard to Derrida to Deleuze and Guattari, and in the popularization of the Japanese movement known as New Academy (Nyū Aka in short.) The central figure here is Asada Akira, which could have featured in my list and who is referred to in several chapters of the book. It is he, along with media critic Ōtsuka Eiji, who began to write complex analyses of the intersection of fandom and the popular media culture around manga and anime, often as an indicator of broader sociopolitical developments. According to Alexander Zahlten, Nyū Aka never formulated a theory of media. But the group changed the mode of theorizing itself: “Nyū Aka performed a media theory rather than formulating one.” A number of buzzwords inspired by Guattari and Deleuze—the paranoiacs and the schizo-kids, shirake (to be left cold) and nori (to get on board), asobi (play) and ironie—entered into popular parlance, and discussing the new philosophy was perceived as a fashion statement. After the movement petered out in the early 1990s, Asada Akira, who was also coeditor with Karatani Kōjin of the journal Hihyō Kūkan (Critical space), was tasked by the national telecom company NTT to curate a journal, InterCommunication, which explored the interfaces of theory, technology, and digital arts during Japan’s lost decades. For Marilyn Ivy, InterCommunication was still too heavily dependent of the telephonic paradigm and the “capitalism of the voice” to provide a real breakthrough in media theory; but it acted as a bridge between intellectuals and communities of practice in Japan and abroad at a critical juncture in the history of media theory.
It is with my entry of Azuma Hiroki as a postmodern media theorist that I hit the mark of the book’s main focus. Considered as the prince of the otaku culture, the author of Dōbutsuka suru posuto modan (translated as Otaku: Japan’s Database Animals) has brought the pop-massification of theory initiated by Nyū Aka to the next level. In this book, published in 2001 in a popular paperback series, Azuma focuses on anime, manga, and video games; he theorizes the database as a principal construct for the interpretation of post-Internet culture; and he examines new media artifacts such as fan-produced video games to produce an analysis of new media through the prism of the otaku. Borrowing concepts loosely inspired by French philosophy (Kojève’s animal, Lyotard’s postmodern, Derrida’ postcard), and adding his own brand of theoretical constructs (the database, the kyara or anime character, moe or virtual love for a fictional character), he became a standard-bearer of the zeronendai (2000s) generation before turning to political considerations after the Fukushima nuclear disaster. The two chapters centered on Azuma’s work, by Takeshi Kadobayashi and by Tom Looser, show there was a before and an after Japan’s Database Animals. Azuma launched his career as a philosopher in 1993 with a highly abstract terminology influenced by leading Japanese critics Karatani Kōjin and Asada Akira. He made a dramatic shift in his writing style with the publication of Japan’s Database Animals, which corresponded to a new media strategy addressed to a new readership; and he returned to a more philosophical orientation with his book General Will 2.0: Rousseau, Freud, Google, having failed to develop a media theory that his earlier works anticipated. This may explain, in passing, Azuma’s failed reception in France, where he was perceived as a low-brow analyst of geek culture, while his training and earlier contributions to high theory could have given him the potential to become a new Slavoj Žižek.
Making a dent in the universe
Media Theory in Japan describes a rich intellectual landscape and makes it accessible to the general public not versed in the Japanese language. There is indeed media theory in Japan, and my initial list of authors wasn’t completely off the mark. One question remains: why didn’t Japan’s media theories make a dent in the universe in the way that French Theory achieved or, in another realm, like the influence of Japanese management concepts over global practices? The editors don’t overstate their case when they remark that “Japan, with one of the largest and most complex media industries on the planet and a rich and sophisticated history of theorization of modern media, is nearly a complete blank spot on the Euro-American media-theoretical map.” One can first point to the lack of available translations: English is the lingua franca of media theory, and works by Japanese authors are rarely made available in English. Media theorists mostly talk among themselves, and Japanese thinkers are rarely part of this conversation. One could incriminate the dearth of proper translators and sites of mediation: the journal InterCommunication, which provided translations of Euro-American authors and put them in dialogue with Japanese intellectuals, was in the end a failure. One could also point towards the more general tendency to locate the West “as the site of Theory, and the Rest as the site of history or raw materials (‘texts’).” In this respect, this book provides a welcome gesture towards ‘Provincializing Europe’, and ‘Dis-orienting the Orient.’
But the blame cannot be put solely on the West. The authors point out that Japanese attempts to articulate a homegrown media theory generally ended in impasse and incompletion. Postwar critics of television were too imbued of their bourgeois superiority and dependent on American social critique to realize that when television was still a luxury in Japan, it was often viewed outside the home by anonymous crowds or neighbor communities—in train stations, cafés, shop windows, or at the place of neighbors opening directly onto the street (as we are reminded by the 2005 movie Always: Sunset on Third Street.) Nyū Aka’s discourse amounted to a form of knowledge curation more than a genuine articulation of media theory; and Azuma was compelled to abandon his plans to publish a comprehensive theory of media. The authors even detect a hysterical streak in the Japanese subject that leads to resistance to mediation and a tendency to resort to performance and acting-out as opposed to conceptualization and working-through: “Nyū Aka performed a media theory rather than formulating one,” and so did Azuma Hiroki or the earlier critics of the television age. As the chapter on McLuhan illustrates, Japanese reception deforms European and North American media theories, and acts as a black hole absorbing energy as opposed to a mirror reflecting light. The practice of hihyō is also to blame: “taking place mostly in magazines and journals and situated somewhere between criticism and academic theory, hihyō was tailored to the needs and speeds of a massively productive print culture” that remains insular by definition.
Media theory and management practice
It is here that the globalization of Japanese pop culture—video games, anime, manga, cosplay, fansubbing, instant video messaging as on Nico Nico Douga—offers the potential to change the picture. As has often been pointed out, these subcultures usually operate in an isolated environment (straddling the borders of Japan) and they are often subject to the Galapagos syndrome: they undergo evolutionary changes independently from the rest of the world, and they are sensitive to global exposure. But some variants can also withhold competition and thrive in an open environment. As the case of new media illustrates, distinct cultural-media configurations in turn give rise to distinct forms of mediation, and distinct kinds of media theorizations. The anime industry, analyzed in The Soul of Anime: Collaborative Creativity and Japan’s Media Success Story (reviewed here), provides alternative models of value creation that may be more attuned to our post-capitalist future: value is not synonymous with profits, and the relation between producers and consumers cannot be reduced to monetary transactions and economic self-interest. Similarly, management concepts born out of Japanese practice may find applications in media theory: the notion of platform, largely conflated with the strategies of the GAFA in the American context, took up a different meaning in Japan, due to its early introduction and mediation by Japanese management strategists. The same could be said of the concepts of learning-by-doing, of tacit and explicit knowledge, of modularity, and of co-evolution and symbiosis. Management scholars can learn a lot by reading books of philosophy and critical theory; likewise, media theory in Japan could be enriched by its dialogue with other fields of practical knowledge.

Take the following affirmations. The main cause of disabilities worldwide is American imperialism. Israel wants to turn Palestinians into a population of cripples. Disability in Western societies is a reflection of white privilege. The production of disability is a policy objective. Debilitation—making people disabled—is a profitable venture. Disability is a privileged category that bestows rights and preferential treatment on its beneficiaries. Discourses of disability empowerment, pride, visibility and inclusion create disenfranchisement, precarity, invisibility, and exclusion as their constitutive other. Disability rights leads to the debilitation of a large number of individuals. Gay marriage is a reaffirmation of white privilege that was lost by being gay. Neoliberalism sentences whole populations to a condemnation of slow death. Who would subscribe to such absurd statements? Yet this is more or less what Jasbir Puar wants us to believe. She does so with great rhetorical skills and communicative persuasion. The bigger the fabrication, the better it works. Her strategy to convince the reader of these provocative affirmations can be broken down into three consecutive steps borrowed from the vocabulary of military operations: shock and awe, dazzle and confuse, swarm and saturate.
Infrahumanisms directs a multidisciplinary gaze on what it means to be human or less-than-human in twentieth century America. The author, who teaches American Studies at Wesleyan University, combines the approaches of historiography, animal studies, science studies, gender studies, ethnic studies, and other strands of cultural studies, to build new analytical tools and to apply them to a range of issues that have marked the United States’ recent history: children and primates caught in a process of bioexpansionism from the 1900s to the 1930s; extraterrestriality or the pursuit of posthuman life in outer space from the 1940s to the 1970s; and the interiority of cross-species contagion and hybridity from the 1980s to the 2010s. Judged by historiography’s standards, the book lacks the recourse to previously unexploited archives and new textual documents that most historians consider as essential for original contributions to their field. The empirical base of Infrahumanisms is composed of published books and articles, secondary analyses drawn from various disciplines, and theories offered by various authors. There are no interviews or testimonies drawn from oral history or direct observations from ethnographic fieldwork, no unearthing of new documents or unexploited archives, and no attempt to quantify or to measure statistical correlations. This piece of scholarship is firmly grounded in the qualitative methodologies and humanistic viewpoints that define American Studies on US campuses. The only novel approach proposed by the book is to use a range of photographies and visual sources as primary material and to complement textual commentary with the tools of visual analysis borrowed from media studies. But what Infrahumanisms lacks in methodological originality is more than compensated by its theoretical deftness. Megan Glick innovates in the research questions that she applies to her sample of empirical data and in the theory that she builds out of her constant back-and-forth between facts and abstraction. She does conceptual work as other social scientists do fieldwork, and offers experience-near concepts or mid-range theorizing as a way to contribute to the expansion of her research field. In particular, her use of animal studies is very novel: just like minority studies gave birth to white studies within the framework of ethnic studies, or feminism led to masculinism in the field of gender analysis, Megan Glick complements animal studies with the cultural analysis of humans as a species. Exit the old humanities that once defined American studies or literary criticism; welcome to the post-humanities of human studies that patrol the liminalities and borderings of the human species.
What happens in the name of women’s right is, according to Italian scholar Sara Farris, the denial of the rights of certain women and men to live a life with dignity in Western European countries where they have migrated. More specifically, an anti-Islam and anti-migrant rhetoric is increasingly articulated in terms of gender equality and women’s emancipation. The misuse of liberal discourse for illiberal ends is not new: the invasion of Afghanistan that followed the terrorist attacks of September 11 was presented to the international community as a mission to liberate Afghan women from their oppression under Taliban rule just as much as an act of defense and retaliation against the perpetrators of the attacks. The French fixation with the “Islamic” veil finds its origins in the Algerian war and the effort to present the fight against the FLN as a crusade for modernity on behalf of “Arab” women against their male oppressors. Closer to us, Marine Le Pen is known for courting France’s female voters and for endorsing women’s rights within the framework of her anti-migrant platform. What is distinctive about Sara Farris’s book are three things. First, she anchors her discussion on what she calls “femonationalism” (read: feminism+nationalism) within the context of ideological debates taking place in France, Italy, and the Netherlands during the first decade of the twenty-first century. Second, she shows that the instrumentalization of women’s rights for anti-migrant and anti-Islam purposes is not limited to political parties from the far right: rather, it is the result of a convergence between right-wing nationalists, some feminists and femocrats (by which she means bureaucrats and social workers promoting gender equality policies in state agencies), and neoliberal economic policies targeting participation in the labor market. Third, Farris claims that only a political economy analysis inspired by the critique of neoliberalism can explain why, at this particular juncture, “Muslim” men are being targeted as surplus workers “stealing jobs” and “oppressing women”, while “Muslim” and non-European migrant women are construed as redeemable agents to be rescued by integrating them into low-skilled, low-paid activities of the “social reproduction sector.”
When Russia broke away from socialism, reformers implemented a set of economic policies known as “shock therapy” that included privatization, marketization, price liberalization, and shrinking of social expenditures. In retrospect, critics claim there was “too much shock, too little therapy”: the economy spiraled down into a deep recession, currency devaluations sent prices up, and inequalities exploded. Huge fortunes were built over the privatization of state assets while the vast majority of the population experienced economic hardships and moral disarray. The indicators of social well-being went into alert mode: the psychological shock and mental distress that was caused by Russia’s transition to market economy was evidenced in higher rates of suicide, alcoholism, early death, and divorce, as well as precarious living conditions. People learned to adapt to freedom and the market the hard way: some took refuge in an idealized vision of the Soviet past, while for others traditional values of Russian nationalism and Orthodox christianity substituted for a lack of moral compass. The society as a whole experienced post-traumatic stress disorder. But contrary to the claim that economic shock therapy was “all shock and no therapy”, on the psychological front at least, therapy came in large supply. During the 1990s and 2000s, there was a boom in psychotherapeutic practices in postsocialist Russia, with an overwhelming presence of psychology in talk shows, media columns, education services, family counseling, self-help books, and personal-growth seminars. Shell-shocked Russians turned to mind training and counseling as a way to adapt to their new market environment. Political and economic transformations were accompanied by a transformation of the self: in order to deal with “biopoliticus interruptus”, homo sovieticus gave way to a psychologized homo economicus. Long repressed, discourses of the self flourished in talk therapies and speech groups in which, under condition of anonymity and privacy, individuals could say things about themselves that they wouldn’t have confessed even to their close friends or relatives. Russia became a talk show nation: the forms of psychological talk cultivated by TV hosts came to define the way Russians saw themselves as they sought guidance on how to adapt to their new environment.
Anthropology in the Meantime is a collection of essays by Michael Fischer that have been previously published in scholarly journals, edited volumes, or art catalogues. They have been substantially revised and rewritten for this edition in a book series, Experimental Futures, that the author curates at Duke University Press. Indeed, “curating” is the right word for describing Michael Fischer’s work: he fancies himself as an art specialist, using books as his personal gallery, and conceives of anthropology as akin to art critique or even as artistic performance, as evidenced by his circumlocutory writing style and his conception of fieldwork. In the art world, the title of “curator” identifies a person who selects and often interprets different works of art. In contemporary art, curators can make or break an artist’s career by their choice of works to display and of words to accompany them. In some cases, their celebrity can even eclipse that of the artists they work with. By donning the mantle of the art curator, the anthropologist attempts to weigh on what counts as (to quote the book’s subtitle) “ethnography, theory, and method for the twenty-first century.” Michael Fischer presents the work of his students and close associates, pays tribute to some of the big names in the discipline that he was privileged to work with, and recounts his own random walk through the past fifty years of anthropological research. Throughout this volume, he emphasizes the commonalities between anthropology and art. He claims in the introductory chapter that “ethnographers as literary forms are like novels, except they have to stick to reality”; “like anthropologists, artists have feet in several worlds” and the work of art “is often itself an ethnographic register of contemporary matters of concern.” Many readers will have first noticed Anthropology in the Meantime by its book cover, a striking Japanese woodblock print which represents a samurai about to commit seppuku. There is no connection between this artwork and the book content (nobody is going to commit suicide here, and references to Japan are sparse), except from the fact that this ukiyo-e comes from the personal collection of the author. Several other artistic belongings of the author are reproduced or referred to in the volume; and Michael Fischer claims that he chose the artwork cover of a recent bestseller in the same book series, Donna Haraway’s Staying with the Trouble, from a solo exhibition by Filipino artist Geraldine Javier, whose Chthulu-like creature was not inconsequential in the success of Haraway’s book.
Terrorist Assemblages offers, as the foreword to the 2017 edition puts it, “queer theory in dark times.” The times that form the backdrop of queer theory are very dark indeed. The book was written at a time when, in the wake of revelations about torture of Iraqi prisoners at Abu Ghraib, New York Times editorialist Thomas Friedman could write: “I have never known a time in my life when America and its president were more hated around the world than today” (yes, the year was 2004, and the president was George W. Bush). It was, and it still is, a time of death and mourning, of war and aggression, of terrorist attacks and nationalist hype. This historical conjuncture has been described as “the age of the world target”: what is being targeted are not simply terrorist networks and rogue states, but the world as an object to be destroyed. In this context, Terrorist Assemblages exposes the United States not only as a targeting war machine, but also as a targeted nation, as the target of terrorist assaults and radical critique. There is a political urgency that is to be felt at every page, no less in the 2017 postscript titled “Homonationalism in Trump times”. This book is not the work of an ivory tower academic or a closet intellectual, pondering over the course of world’s events from the safety of an academic perch. It is a text steeped in violence and accusations, a disruptive and unruly intervention that leaves no field of inquiry unscathed. The starting point of the acceleration of time that Terrorist Assemblages manifests is September 11, 2001, which forms the degree zero of writing and thinking about our present situation. 9/11 is conceptualized as a “snapshot” and a “flashpoint”, an explosion and a lightning, allowing different temporalities to emerge and, with them, a range of issues hitherto suppressed. These weird and unhinged times offer a space for the untimely, the unexpected, the forever deferred. The politics of time that the epoch brings to the fore, with its tactics, strategies, and logistics, is a politics of the open end, of allowing unknowable political futures to come our way, of taking risks rather than guarding against them.
A while ago Fleur Pellerin, then a junior Cabinet member of the French government led by president François Hollande, made her first visit to Korea. To the French, she was known as an elite public servant-turned-politician and put in charge of the digital economy and entrepreneurship portfolio, and also as the only minister with an Asian face. In Korea she became known as “one of us” or a “blood relative”, and during her business trip to Seoul she was welcomed as if she was the homecoming queen. She had a chat with then president Park Geun-hye, and featured in many television shows and media articles. Her first name, Fleur (“flower”), led to a crazed “Fleur-mania”, and her Korean name, Kim Jong-suk, was also made public.
Is America an empire? The standard view among conservative historians is that the United States only embraced imperialism with the Spanish-American War, and that this represented an aberration from the otherwise democratic trajectory of the nation. These same historians further argue that the imperial interventions of the United States, especially in the Philippines, were far more benign and progressive than its European counterparts. Taking over the Philippines Islands in 1898 was described, in official accounts at the time and in subsequent hagiographies, as an altruistic act motivated by America’s concern for the natives’ welfare. Whereas European empires were concerned with carving the world for themselves and extending their sphere of influence, America occupied the Philippines to fill the void left by Spain and to steer the still immature nation towards a course of self-government and independence. US colonialism in the Philippines was rhetorically driven by what President McKinley had referred to as “benevolent assimilation,” whereby the “earnest and paramount aim” of the colonizer was that of “winning the confidence, respect and affection” of the colonized. Even the armed conflict between the First Republic of the Philippines and the United States that lasted from early 1899 to mid-1902 and that cost the life of more than 200,000 Filipino insurgents and civilians was “characterized by humanity and kindness to the prisoner and noncombatant.” War and occupation were manifestations of “white love,” an act of compassion and altruism that emanated from American exceptionalism. If Filipino insurgents were killed, sometimes tortured, it was for their own good, and because they somehow requested it.
Okinawa, a sub-tropical island 1,000 miles from Tokyo, was once an independent kingdom with its own language and customs. It was first invaded by Japan in the early 17th century, but was not fully absorbed into Japan until 1879. The Okinawans are said to be ethnically different from the Japanese, and have long been treated as second-class citizens. But Okinawans’ bitterest feelings go back to the Second World War, when the Japanese army, fighting in the name of the emperor, chose to make its last stand on Okinawa against the advancing allies. The battle for Okinawa lasted from March until August 1945, and cost the lives of more than 100,000 civilians and about the same number of combatants. Many of the civilians died in mass suicides forced on them by Japanese troops who were unwilling to allow the locals – whose loyalty was suspect anyway – to surrender to the invaders. Others died in the intense Allied shelling of the island, which came to be known as the ‘typhoon of steel’. The Japanese troops had dug deep bunkers and tunnels, and refused to surrender for weeks despite the overwhelming firepower of the US and British forces. In some cases, civilians who had retreated to caves stayed hidden until October 1945, not realizing that Japan had surrendered two months earlier. While American occupation of Japan ended in 1952, the United States administered Okinawa until 1972 and used their time as occupiers to build large military bases encroaching on privately held land. Still today, the United States military controls about 19% of the surface of Okinawa, making the 30,000 American servicemen a dominant feature in island life.